Ведь
эта
сука
на
раз,
я
вижу
ее
разум
Denn
diese
Schlampe
ist
nur
für
einmal,
ich
sehe
ihren
Verstand
Сердце
мое
как
разбитый
алмаз
Mein
Herz
ist
wie
ein
zerbrochener
Diamant
Ничего
не
собрать,
я
потерянный
пазл
Nichts
mehr
zusammenzufügen,
ich
bin
ein
verlorenes
Puzzleteil
Одна
пустота
в
глубине
твоих
глаз
Nur
Leere
in
der
Tiefe
deiner
Augen
Ведь
эта
сука
на
раз,
я
вижу
ее
разум
Denn
diese
Schlampe
ist
nur
für
einmal,
ich
sehe
ihren
Verstand
Сердце
мое
как
разбитый
алмаз
Mein
Herz
ist
wie
ein
zerbrochener
Diamant
Ничего
не
собрать,
я
потерянный
пазл
Nichts
mehr
zusammenzufügen,
ich
bin
ein
verlorenes
Puzzleteil
Одна
пустота
в
глубине
твоих
глаз
Nur
Leere
in
der
Tiefe
deiner
Augen
Детка,
ты
меня
не
стоишь,
я
лечу
куда-то
вдаль
Baby,
du
bist
mich
nicht
wert,
ich
fliege
irgendwohin
in
die
Ferne
Суки
пилят
со
мной
стори,
я
сияю
как
медаль
Schlampen
posten
Stories
mit
mir,
ich
strahle
wie
eine
Medaille
Мне
по
кайфу
наблюдать
за
диалогом
о
любви
Ich
genieße
es,
den
Dialog
über
Liebe
zu
beobachten
Все
что
ты
мне
можешь
дать
- это
пьяный
негатив
Alles,
was
du
mir
geben
kannst,
ist
betrunkene
Negativität
Я
украл
твое
сердце
на
лавке
у
дома
Ich
habe
dein
Herz
auf
der
Bank
am
Haus
gestohlen
Но,
боль
от
огня
испытал
лишь
потом
Aber
den
Schmerz
des
Feuers
erst
später
gespürt
Это
чувство
тогда
показалось
мне
новым
Dieses
Gefühl
erschien
mir
damals
neu
Все
тот
же
наркотик,
под
словом
– любовь
Immer
die
gleiche
Droge,
unter
dem
Wort
– Liebe
Украл
твое
сердце
на
лавке
у
дома
Habe
dein
Herz
auf
der
Bank
am
Haus
gestohlen
Но,
боль
от
огня
испытал
лишь
потом
Aber
den
Schmerz
des
Feuers
erst
später
gespürt
Это
чувство
тогда
показалось
мне
новым
Dieses
Gefühl
erschien
mir
damals
neu
Все
тот
же
наркотик
под
словом
Immer
die
gleiche
Droge,
unter
dem
Wort
Ведь
эта
сука
на
раз,
я
вижу
ее
разум
Denn
diese
Schlampe
ist
nur
für
einmal,
ich
sehe
ihren
Verstand
Сердце
мое
как
разбитый
алмаз
Mein
Herz
ist
wie
ein
zerbrochener
Diamant
Ничего
не
собрать,
я
потерянный
пазл
Nichts
mehr
zusammenzufügen,
ich
bin
ein
verlorenes
Puzzleteil
Одна
пустота
в
глубине
твоих
глаз
Nur
Leere
in
der
Tiefe
deiner
Augen
Ведь
эта
сука
на
раз,
я
вижу
ее
разум
Denn
diese
Schlampe
ist
nur
für
einmal,
ich
sehe
ihren
Verstand
Сердце
мое
как
разбитый
алмаз
Mein
Herz
ist
wie
ein
zerbrochener
Diamant
Ничего
не
собрать,
я
потерянный
пазл
Nichts
mehr
zusammenzufügen,
ich
bin
ein
verlorenes
Puzzleteil
Одна
пустота
в
глубине
твоих
глаз
Nur
Leere
in
der
Tiefe
deiner
Augen
Если
ты
моя
ошибка,
не
устану
допускать
Wenn
du
mein
Fehler
bist,
werde
ich
nicht
müde,
ihn
zu
begehen
Где
твой
голос,
давят
шифры,
надоело
их
таскать
Wo
ist
deine
Stimme,
Codes
drücken,
ich
bin
es
leid,
sie
zu
schleppen
Эта
сука
лишь
на
раз,
и
я
проверил
это
сам
Diese
Schlampe
ist
nur
für
einmal,
und
ich
habe
es
selbst
überprüft
Собери
мои
осколки,
что
бы
снова
не
писал
Sammle
meine
Scherben,
damit
ich
nicht
mehr
schreibe
Я
украл
твое
сердце
на
лавке
у
дома
Ich
habe
dein
Herz
auf
der
Bank
am
Haus
gestohlen
Но,
боль
от
огня
испытал
лишь
потом
Aber
den
Schmerz
des
Feuers
erst
später
gespürt
Это
чувство
тогда
показалось
мне
новым
Dieses
Gefühl
erschien
mir
damals
neu
Все
тот
же
наркотик,
под
словом
– любовь
Immer
die
gleiche
Droge,
unter
dem
Wort
– Liebe
Украл
твое
сердце
на
лавке
у
дома
Habe
dein
Herz
auf
der
Bank
am
Haus
gestohlen
Но,
боль
от
огня
испытал
лишь
потом
Aber
den
Schmerz
des
Feuers
erst
später
gespürt
Это
чувство
тогда
показалось
мне
новым
Dieses
Gefühl
erschien
mir
damals
neu
Все
тот
же
наркотик
под
словом
Immer
die
gleiche
Droge,
unter
dem
Wort
Ведь
эта
сука
на
раз,
я
вижу
ее
разум
Denn
diese
Schlampe
ist
nur
für
einmal,
ich
sehe
ihren
Verstand
Сердце
мое
как
разбитый
алмаз
Mein
Herz
ist
wie
ein
zerbrochener
Diamant
Ничего
не
собрать,
я
потерянный
пазл
Nichts
mehr
zusammenzufügen,
ich
bin
ein
verlorenes
Puzzleteil
Одна
пустота
в
глубине
твоих
глаз
Nur
Leere
in
der
Tiefe
deiner
Augen
Ведь
эта
сука
на
раз,
я
вижу
ее
разум
Denn
diese
Schlampe
ist
nur
für
einmal,
ich
sehe
ihren
Verstand
Сердце
мое
как
разбитый
алмаз
Mein
Herz
ist
wie
ein
zerbrochener
Diamant
Ничего
не
собрать,
я
потерянный
пазл
Nichts
mehr
zusammenzufügen,
ich
bin
ein
verlorenes
Puzzleteil
Одна
пустота
в
глубине
твоих
глаз
Nur
Leere
in
der
Tiefe
deiner
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: соломин е.с.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.