Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Дівчинка панк
Punk-Mädchen
Дівчинка-панк,
погляд
вогню
Punk-Mädchen,
Blick
des
Feuers
Волосся
твого...
Питаю,
чому
Dein
Haar...
Ich
frage,
warum
Так
гаряче
нам,
пече
до
кісток?
Ist
es
uns
so
heiß,
brennt
bis
auf
die
Knochen?
Якщо
й
забуду,
згадаю
все
знов
Wenn
ich
es
vergesse,
erinnere
ich
mich
wieder
Дівчинка-кайф,
та
в
ній
печаль
Mädchen-High,
doch
in
ihr
ist
Trauer
Дівчинка-панк,
я
помічав
Punk-Mädchen,
ich
bemerkte
Той
дивний
вогонь
в
твоїх
очах
Dieses
seltsame
Feuer
in
deinen
Augen
Від
інших
я
втомився
так
Von
anderen
bin
ich
so
müde
Не
варто,
не
варто
Lass
es,
lass
es
Кидати
погляд
крадькома
Wirf
keine
verstohlenen
Blicke
Так
хочеш,
так
хочеш
Du
willst
es
so
sehr,
du
willst
es
so
sehr
То
підійди
сюди
сама
Dann
komm
doch
selbst
hierher
То
є
дівчинка-панк,
поцілунки
в
таксі
Das
ist
ein
Punk-Mädchen,
Küsse
im
Taxi
Відвези
нас
удвох,
ти
скоріше
лети
Fahr
uns
beide
weg,
flieg
schneller
Відвези
нас
удвох,
звук
викручуй
сильніш
Fahr
uns
beide
weg,
dreh
den
Sound
lauter
Проведу
до
дверей
і
залишусь
на
ніч
Ich
bringe
dich
zur
Tür
und
bleibe
über
Nacht
То
є
дівчинка-панк,
поцілунки
в
таксі
Das
ist
ein
Punk-Mädchen,
Küsse
im
Taxi
Відвези
нас
удвох,
ти
скоріше
лети
Fahr
uns
beide
weg,
flieg
schneller
Відвези
нас
удвох,
звук
викручуй
сильніш
Fahr
uns
beide
weg,
dreh
den
Sound
lauter
Проведу
до
дверей
і
залишусь
на
ніч!
Ich
bringe
dich
zur
Tür
und
bleibe
über
Nacht!
Не
встигав
відповідати,
зачинити
нам
вікно
Ich
schaffte
es
nicht
zu
antworten,
das
Fenster
für
uns
zu
schließen
На
сусідів
не
зважаю
— нам
давно
вже
все
одно
Ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Nachbarn
– uns
ist
schon
lange
alles
egal
Букви
імені
виводжу,
за
старанність
мені
"п'ять"
Ich
schreibe
die
Buchstaben
deines
Namens,
für
meine
Mühe
bekomme
ich
eine
"Eins"
Тільки
зараз
і
сьогодні
очі
полум'ям
горять
Nur
jetzt
und
heute
brennen
die
Augen
wie
Feuer
Не
варто,
не
варто
Lass
es,
lass
es
Кидати
погляд
крадькома
Wirf
keine
verstohlenen
Blicke
Так
хочеш,
так
хочеш
Du
willst
es
so
sehr,
du
willst
es
so
sehr
То
підійди
сюди
сама
Dann
komm
doch
selbst
hierher
То
є
дівчинка-панк,
поцілунки
в
таксі
Das
ist
ein
Punk-Mädchen,
Küsse
im
Taxi
Відвези
нас
удвох,
ти
скоріше
лети
Fahr
uns
beide
weg,
flieg
schneller
Відвези
нас
удвох,
звук
викручуй
сильніш
Fahr
uns
beide
weg,
dreh
den
Sound
lauter
Проведу
до
дверей
і
залишусь
на
ніч
Ich
bringe
dich
zur
Tür
und
bleibe
über
Nacht
То
є
дівчинка-панк,
поцілунки
в
таксі
Das
ist
ein
Punk-Mädchen,
Küsse
im
Taxi
Відвези
нас
удвох,
ти
скоріше
лети
Fahr
uns
beide
weg,
flieg
schneller
Відвези
нас
удвох,
звук
викручуй
сильніш
Fahr
uns
beide
weg,
dreh
den
Sound
lauter
Проведу
до
дверей
і
залишусь
на
ніч!
Ich
bringe
dich
zur
Tür
und
bleibe
über
Nacht!
Чуєш,
дівчинка-панк,
поцілунки
в
таксі
Hörst
du,
Punk-Mädchen,
Küsse
im
Taxi
Відвези
нас
удвох,
ти
скоріше
лети
Fahr
uns
beide
weg,
flieg
schneller
Відвези
нас
удвох,
звук
викручуй
сильніш
Fahr
uns
beide
weg,
dreh
den
Sound
lauter
Проведу
до
дверей
і
залишусь
на
ніч
Ich
bringe
dich
zur
Tür
und
bleibe
über
Nacht
То
є
дівчинка-панк,
поцілунки
в
таксі
Das
ist
ein
Punk-Mädchen,
Küsse
im
Taxi
Відвези
нас
удвох,
ти
скоріше
лети
Fahr
uns
beide
weg,
flieg
schneller
Відвези
нас
удвох,
звук
викручуй
сильніш
Fahr
uns
beide
weg,
dreh
den
Sound
lauter
Проведу
до
дверей
і
залишусь
на
ніч!
Ich
bringe
dich
zur
Tür
und
bleibe
über
Nacht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр андреевич павлов, артур романович зубарев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.