Соседи Стерпят - Киця - Кицюня - перевод текста песни на немецкий

Киця - Кицюня - Соседи Стерпятперевод на немецкий




Киця - Кицюня
Kätzchen - Kätzchen
(Мяу, мяу, мяу, мяу)
(Miau, miau, miau, miau)
(Мяу, мяу, десь, десь)
(Miau, miau, irgendwo, irgendwo)
Десь далеко, в Україні
Irgendwo weit weg, in der Ukraine
Там жила одна дівчина
Da lebte ein Mädchen
У військовім раціоні
In ihrer Militärration
В неї були "Рево" й "Мівіна"
Hatte sie "Revo" und "Mivina"
І стріляла з "Джавеліну"
Und sie schoss mit der "Javelin"
Дуже мітко, мов очима
Sehr treffsicher, wie mit den Augen
"Киця, киця, моя люба"
"Kätzchen, Kätzchen, meine Liebe"
Називав її хлопчина
Nannte sie ihr Junge
Киць-киць-киць-киця
Kätz-kätz-kätz-chen
Киця-кицюня!
Kätzchen-Miezekätzchen!
Мур-мур-мур-мурка
Mur-mur-mur-murr
Мурка-манюнька!
Murr-Schätzchen!
Киць-киць-киць-киця, о-о
Kätz-kätz-kätz-chen, o-o
Киця-кицюня!
Kätzchen-Miezekätzchen!
Мур-мур-мур-мурка-манюнька!
Mur-mur-mur-Murr-Schätzchen!
Але хоче дуже сильно
Aber sie will sehr stark
Повернутися додому
Nach Hause zurückkehren
Та для цього треба знищить
Doch dafür muss sie vernichten
Окупантів до одного
Die Besatzer bis auf den letzten
І киця б'ється за цю надію
Und das Kätzchen kämpft für diese Hoffnung
Що, коли вона вернеться
Dass, wenn sie zurückkehrt
Вдома буде рідна ненька
Zu Hause ihre liebe Mama sein wird
І сметанонька смачненька
Und leckere Sahne
Киць-киць-киць-киця
Kätz-kätz-kätz-chen
Киця-кицюня!
Kätzchen-Miezekätzchen!
Мур-мур-мур-мурка
Mur-mur-mur-murr
Мурка-манюнька!
Murr-Schätzchen!
Киць-киць-киць-киця, о-о
Kätz-kätz-kätz-chen, o-o
Киця-кицюня!
Kätzchen-Miezekätzchen!
Мур-мур-мур-мурка-манюнька!
Mur-mur-mur-Murr-Schätzchen!





Авторы: александр андреевич павлов, артур романович зубарев, игорь михайлович билык

Соседи Стерпят - Киця - Кицюня
Альбом
Киця - Кицюня
дата релиза
23-08-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.