Все
мне
говорят
– я
позор
семьи
Alle
sagen
mir
– ich
bin
die
Schande
der
Familie
Говорят
нужно
лечиться
Sie
sagen,
ich
muss
mich
behandeln
lassen
Но
я
просто
такой
как
есть
Aber
ich
bin
einfach
so,
wie
ich
bin
И
не
могу
остановиться
Und
ich
kann
nicht
aufhören
Может
быть,
стоило
все
это
изменить?
Vielleicht
hätte
ich
das
alles
ändern
sollen?
Перестать
забивать
на
все
правила?
Aufhören
sollen,
mich
einen
Dreck
um
alle
Regeln
zu
scheren?
Вспомнить
все
то
что
оставил
я?
Mich
an
all
das
erinnern,
was
ich
hinter
mir
gelassen
habe?
Пытаться
понравиться
этим
уродам
Versuchen,
diesen
Idioten
zu
gefallen?
Себя
ограничить,
взамен
на
свободу?
Mich
selbst
einschränken,
im
Tausch
für
Freiheit?
О
нет,
я
никогда
не
хотел
быть
такими
как
вы!
Oh
nein,
ich
wollte
nie
so
sein
wie
ihr!
Клик-клак
прости
Klick-Klack,
verzeih
mir
Не
буду
делать,
то,
что
хочешь
ты
Ich
werde
nicht
tun,
was
du
willst,
Süße
Я
так
хочу,
чтоб
вы
заткнули
свои
рты
Ich
will
so
sehr,
dass
ihr
eure
Münder
haltet
Я
стану
тем,
кем
быть
боишься
ты
Ich
werde
zu
dem,
was
du
dich
fürchtest
zu
sein
Клик-клак
прости
Klick-Klack,
verzeih
mir
Не
буду
делать,
то,
что
хочешь
ты
Ich
werde
nicht
tun,
was
du
willst,
Süße
Я
так
хочу,
чтоб
вы
заткнули
свои
рты
Ich
will
so
sehr,
dass
ihr
eure
Münder
haltet
Я
стану
тем,
кем
быть
боишься
ты
Ich
werde
zu
dem,
was
du
dich
fürchtest
zu
sein
Подумай,
куда
загнал
ты
себя?
Denk
darüber
nach,
wohin
du
dich
selbst
getrieben
hast?
Живёшь
своей
жизнью
Lebst
du
dein
Leben
Или
быть
может
лишь
той,
что
хотят
от
тебя?
Oder
vielleicht
nur
das,
was
sie
von
dir
erwarten?
Каждый
раз
предавая
себя
Jedes
Mal
dich
selbst
verratend
Ненавидя
себя,
проживая
дни
зря
Dich
selbst
hassend,
die
Tage
umsonst
vergeudend
А
ночью
в
постели,
думать
о
том
Und
nachts
im
Bett
darüber
nachdenkend
Чего
ты
правда
хочешь
Was
du
wirklich
willst
Так
если
ты
хочешь,
так
если
ты
хочешь
Wenn
du
es
also
willst,
wenn
du
es
also
willst
Живи,
будто
завтра
сдохнешь
Lebe,
als
ob
du
morgen
stirbst
Только
здесь
и
сейчас,
только
здесь
и
сейчас
Nur
hier
und
jetzt,
nur
hier
und
jetzt
Только
здесь
и
сейчас,
запомни
Nur
hier
und
jetzt,
denk
daran
У
тебя
есть
твой
шанс,
и
чтобы
не
случилось
Du
hast
deine
Chance,
und
was
auch
immer
passiert
Нет
круче
дня,
чем
сегодня
Es
gibt
keinen
besseren
Tag
als
heute
И
хоть
ничего,
хоть
потеряли
от
жизни
ключи
Und
obwohl
wir
nichts
haben,
obwohl
wir
die
Schlüssel
zum
Leben
verloren
haben
Но
кто
бы
ни
был
против
тебя,
скажи:
Aber
wer
auch
immer
gegen
dich
ist,
sag:
Клик-клак
прости
Klick-Klack,
verzeih
mir
Не
буду
делать,
то,
что
хочешь
ты
Ich
werde
nicht
tun,
was
du
willst,
Süße
Я
так
хочу,
чтоб
вы
заткнули
свои
рты
Ich
will
so
sehr,
dass
ihr
eure
Münder
haltet
Я
стану
тем,
кем
быть
боишься
ты
Ich
werde
zu
dem,
was
du
dich
fürchtest
zu
sein
Клик-клак
прости
Klick-Klack,
verzeih
mir
Не
буду
делать,
то,
что
хочешь
ты
Ich
werde
nicht
tun,
was
du
willst,
Süße
Я
так
хочу,
чтоб
вы
заткнули
свои
рты
Ich
will
so
sehr,
dass
ihr
eure
Münder
haltet
Я
стану
тем,
кем
быть
боишься
ты
Ich
werde
zu
dem,
was
du
dich
fürchtest
zu
sein
Клик-клак
прости
Klick-Klack,
verzeih
mir
Не
буду
делать,
то,
что
хочешь
ты
Ich
werde
nicht
tun,
was
du
willst,
Süße
Я
так
хочу,
чтоб
вы
заткнули
свои
рты
Ich
will
so
sehr,
dass
ihr
eure
Münder
haltet
Я
стану
тем,
кем
быть
боишься
ты
Ich
werde
zu
dem,
was
du
dich
fürchtest
zu
sein
Клик-клак
прости
Klick-Klack,
verzeih
mir
Не
буду
делать,
то,
что
хочешь
ты
Ich
werde
nicht
tun,
was
du
willst,
Süße
Я
так
хочу,
чтоб
вы
заткнули
свои
рты
Ich
will
so
sehr,
dass
ihr
eure
Münder
haltet
Я
стану
тем,
кем
быть
боишься
ты
Ich
werde
zu
dem,
was
du
dich
fürchtest
zu
sein
Смысла
в
жизни
нет,
смысла
в
жизни
нет,
смысла
нет
Es
gibt
keinen
Sinn
im
Leben,
es
gibt
keinen
Sinn
im
Leben,
es
gibt
keinen
Sinn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр борисович павлов, артур романович зубарев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.