Леди, леди (Посвящается группе Creedence)
Lady, Lady (Gewidmet der Gruppe Creedence)
Ты
перевернула
жизнь
мою!
Du
hast
mein
Leben
auf
den
Kopf
gestellt!
Выгляни
я
под
окном
стою!
Schau
raus,
ich
stehe
unter
deinem
Fenster!
Слышишь
ангелы
запели
хором
гимн
в
раю!
Hörst
du,
wie
die
Engel
im
Himmel
einen
Choral
singen!
Для
тебя
и
с
ними
я
пою!
Für
dich,
und
ich
singe
mit
ihnen!
Мне
не
нужно
имя
твоё
знать!
Ich
brauche
deinen
Namen
nicht
zu
kennen!
Мой
харлей
не
хочет
долго
ждать!
Mein
Harley
will
nicht
lange
warten!
Моя
леди
- так
тебя
я
буду
называть!
Meine
Lady
– so
werde
ich
dich
nennen!
Можно
мне
тебя
поцеловать!
Darf
ich
dich
küssen!
Ты
прекрасней
всех
на
свете!
Du
bist
die
Schönste
auf
der
Welt!
Ты
теперь
судьба
моя!
Du
bist
jetzt
mein
Schicksal!
Я
хочу,
чтоб
были
вместе
Ich
will,
dass
wir
zusammen
sind
Этой
ночью
"криденс"
Diese
Nacht
"Creedence"
Этой
ночью
"криденс"
Diese
Nacht
"Creedence"
Звёзды
в
небе
радостно
кружат!
Die
Sterne
am
Himmel
drehen
sich
freudig!
Звук
мотора,
"криденсы"
звучат!
Der
Klang
des
Motors,
"Creedence"
erklingt!
Мы
с
тобой
умчимся
словно
ветер
на
закат!
Wir
werden
wie
der
Wind
in
den
Sonnenuntergang
rasen!
Пусть
огни
дороги
нас
хранят!
Mögen
die
Lichter
der
Straße
uns
beschützen!
Ты
прекрасней
всех
на
свете!
Du
bist
die
Schönste
auf
der
Welt!
Ты
теперь
судьба
моя!
Du
bist
jetzt
mein
Schicksal!
Я
хочу,
чтоб
были
вместе
Ich
will,
dass
wir
zusammen
sind
Этой
ночью
"криденс"
Diese
Nacht
"Creedence"
Ты
прекрасней
всех
на
свете!
Du
bist
die
Schönste
auf
der
Welt!
Ты
теперь
судьба
моя!
Du
bist
jetzt
mein
Schicksal!
Я
хочу,
чтоб
были
вместе
Ich
will,
dass
wir
zusammen
sind
Этой
ночью
"криденс"
Diese
Nacht
"Creedence"
Этой
ночью
"криденс"
Diese
Nacht
"Creedence"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сосо павлиашвили, василий ткачук
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.