Сосо Павлиашвили - Песнь ирландских моряков - перевод текста песни на немецкий




Песнь ирландских моряков
Lied der irischen Seeleute
Мы, вновь поднимем паруса
Wir werden die Segel wieder hissen,
Пусть полярная звезда
Möge der Polarstern
Нам укажет путь!
Uns den Weg weisen!
Шторм, ветер и девятый вал
Sturm, Wind und die neunte Welle,
Рвёт волна из рук штурвал
Die Woge reißt das Steuerrad aus der Hand,
Чтобы развернуть!
Um uns zu wenden!
Мы, вновь поднимем паруса
Wir werden die Segel wieder hissen,
Пусть помогут небеса
Mögen die Himmel helfen,
Нам идти вперёд!
Uns vorwärts zu gehen!
Пусть, светят маяки во тьме
Mögen die Leuchttürme im Dunkeln leuchten,
Нету правды на земле
Es gibt keine Wahrheit auf Erden,
Океан зовёт!
Der Ozean ruft!
Завтра нам обратно в море
Morgen geht es für uns zurück aufs Meer,
Каждому своя судьба
Jedem sein eigenes Schicksal,
Ветер, волны, звёзды вторят
Wind, Wellen und Sterne stimmen ein
Старой песне моряка!
In das alte Lied des Seemanns!
Мы помянем тех, кто к богу не оставив след ушёл!
Wir gedenken derer, die zu Gott gegangen sind, ohne eine Spur zu hinterlassen!
И споём им на дорогу
Und singen ihnen zum Abschied, meine Schöne,
Песнь ирландских моряков, моряков!
Das Lied der irischen Seeleute, Seeleute!
Мы, вновь поднимем паруса
Wir werden die Segel wieder hissen,
Слышишь в море голоса
Hörst du die Stimmen im Meer,
За собой зовут!
Sie rufen uns!
Мы, для свободы рождены
Wir sind für die Freiheit geboren,
Дети ветра и волны
Kinder des Windes und der Wellen,
Значит в добрый путь!
Also, gute Reise!
Завтра нам обратно в море
Morgen geht es für uns zurück aufs Meer,
Каждому своя судьба
Jedem sein eigenes Schicksal,
Ветер, волны, звёзды вторят
Wind, Wellen und Sterne stimmen ein
Старой песне моряка!
In das alte Lied des Seemanns!
Мы помянем тех, кто к богу не оставив след ушёл!
Wir gedenken derer, die zu Gott gegangen sind, ohne eine Spur zu hinterlassen!
И споём им на дорогу
Und singen ihnen zum Abschied, meine Schöne,
Песнь ирландских моряков, моряков!
Das Lied der irischen Seeleute, Seeleute!
Мы, вновь поднимем паруса
Wir werden die Segel wieder hissen,
Пусть помогут небеса
Mögen die Himmel helfen,
Нам идти вперёд!
Uns vorwärts zu gehen!
Пусть, светят маяки во тьме
Mögen die Leuchttürme im Dunkeln leuchten,
Нету правды на земле
Es gibt keine Wahrheit auf Erden,
Океан зовёт!
Der Ozean ruft!
Нету правды на земле
Es gibt keine Wahrheit auf Erden,
Океан зовёт!
Der Ozean ruft!
Нету правды на земле
Es gibt keine Wahrheit auf Erden,
Океан зовёт!
Der Ozean ruft!





Авторы: сосо павлиашвили, василий ткачук


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.