Сосо Павлиашвили - Снова мы в дороге - перевод текста песни на немецкий




Снова мы в дороге
Wieder unterwegs
Вдаль по солнечной дороге
Weit auf sonniger Straße
На рассвете!
Im Morgengrauen!
Мимо проплывают
Vorbei ziehen
В серой дымке города
Im grauen Dunst die Städte.
Я рождён, чтоб быть свободным
Ich bin geboren, um frei zu sein,
Словно ветер!
Wie der Wind!
И совсем не важно
Und es ist völlig egal,
Кто я и иду куда!
Wer ich bin und wohin ich gehe!
Кожаная куртка, виски, шум мотора
Lederjacke, Whiskey, Motorenlärm
И за поворотом
Und hinter der Kurve
Где-то ожидает рай!
Wartet irgendwo das Paradies!
Если это всё, мой друг
Wenn dir das alles, meine Liebe,
Тебе знакомо
Bekannt vorkommt,
Значит вместе с нами
Dann singe zusammen mit uns
Эту песню напевай!
Dieses Lied!
Снова мы в дороге
Wieder unterwegs,
Снова мы в пути!
Wieder auf dem Weg!
Снова мир не шире колеса!
Wieder ist die Welt nicht breiter als das Rad!
Снова мы в дороге
Wieder unterwegs,
Снова впереди
Wieder voraus,
Там за горизонтом
Dort hinter dem Horizont,
Новой жизни полоса!
Ein Streifen neuen Lebens!
Там за горизонтом
Dort hinter dem Horizont,
Новой жизни полоса!
Ein Streifen neuen Lebens!
Каждый в этой жизни волен
Jeder in diesem Leben hat die Freiheit,
Быть собою!
Er selbst zu sein!
Пусть потёрты джинсы и заметна седина!
Mögen die Jeans abgenutzt und graue Haare sichtbar sein!
Но в душе своей, как прежде
Aber in meiner Seele bin ich, wie zuvor,
Я свободен!
Frei!
И не променяю жизнь такую никогда!
Und ich werde dieses Leben niemals eintauschen!
Снова мы в дороге
Wieder unterwegs,
Снова мы в пути!
Wieder auf dem Weg!
Снова мир не шире колеса!
Wieder ist die Welt nicht breiter als das Rad!
Снова мы в дороге
Wieder unterwegs,
Снова впереди
Wieder voraus,
Там за горизонтом
Dort hinter dem Horizont,
Новой жизни полоса!
Ein Streifen neuen Lebens!
Там за горизонтом
Dort hinter dem Horizont,
Новой жизни полоса!
Ein Streifen neuen Lebens!
Снова мы в дороге
Wieder unterwegs,
Снова мы в пути!
Wieder auf dem Weg!
Снова мир не шире колеса!
Wieder ist die Welt nicht breiter als das Rad!
Снова мы в дороге
Wieder unterwegs,
Снова впереди
Wieder voraus,
Там за горизонтом
Dort hinter dem Horizont,
Новой жизни полоса!
Ein Streifen neuen Lebens!
Там за горизонтом
Dort hinter dem Horizont,
Новой жизни полоса!
Ein Streifen neuen Lebens!





Авторы: сосо павлиашвили, василий ткачук


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.