Лишь
бы
никто
не
заметил
Wenn
nur
niemand
es
bemerkt
Никто
не
почуял
Niemand
es
spürt
Никто
не
узнал
мой
страх!
Niemand
meine
Angst
erfährt!
Я
на
галерке
Ich
bin
auf
der
Galerie
На
самых
задворках
Ganz
hinten
am
Rand
Завидуя
громко
Laut
beneidend
Терплю
свой
крах
Ertrage
ich
mein
Scheitern
Тихо
кричу
Leise
schreie
ich
Чтобы
никто
не
узнал
Damit
es
niemand
erfährt
Слабо
хочу
Ich
will
nur
schwach
Чтобы
не
возжелал
Um
nicht
zu
begehren
Лишь
бы
никто
не
заметил
Wenn
nur
niemand
es
bemerkt
Никто
не
почуял
Niemand
es
spürt
Никто
не
узнал
что
я
Niemand
erfährt,
dass
ich
Слежу
не
в
первый
раз
Nicht
zum
ersten
Mal
beobachte
За
вами
из
угла
Euch
aus
der
Ecke
И
думаю
о
нас
Und
an
uns
denke
Мы
больше
чем
друзья
Wir
sind
mehr
als
Freunde
Вы
не
знаете
меня
Ihr
kennt
mich
nicht
Я
вам
не
подойду
Ich
passe
nicht
zu
euch
Обиженный
маньяк
Ein
gekränkter
Wahnsinniger
Нашёл
свой
тихий
рай
в
углу
Habe
mein
stilles
Paradies
in
der
Ecke
gefunden
Я
насилую
себя
Ich
vergewaltige
mich
selbst
Вам
нет
дела
до
меня
Ihr
kümmert
euch
nicht
um
mich
Внимание
сюда
Aufmerksamkeit
hierher
Я
во
главе
угла
Ich
bin
der
Mittelpunkt
Я
президент
горох
Ich
bin
Präsident
Erbse
Я
правда
Ich
bin
die
Wahrheit
Я
суд
Ich
bin
das
Gericht
Я
останусь,
все
умрут
Ich
werde
bleiben,
alle
werden
sterben
Вы
хоть
думали
что
будет
Habt
ihr
überhaupt
gedacht,
was
passiert
Если
я
уйду
с
пути?
Wenn
ich
vom
Weg
abkomme?
Наступила
эра
страха,
Die
Ära
der
Angst
ist
angebrochen,
Наступил
в
говно
и
ты
Du
bist
auch
in
die
Scheiße
getreten
Я
разбиваю
себе
рожу
Ich
schlage
mir
die
Fresse
ein
Чтоб
не
быть
на
вас
похожим
Um
euch
nicht
ähnlich
zu
sein
Хочешь
жить
будь
толстокожим
Willst
du
leben,
sei
dickhäutig
Я
свою
пожалуй
сброшу
Ich
werde
meine
wohl
abwerfen
Лишь
бы
никто
не
заметил
Wenn
nur
niemand
es
bemerkt
Никто
не
почуял
Niemand
es
spürt
Никто
не
узнал
мой
страх!
Niemand
meine
Angst
erfährt!
Я
на
галерке
Ich
bin
auf
der
Galerie
На
самых
задворках
Ganz
hinten
am
Rand
Завидуя
громко
Laut
beneidend
Терплю
свой
крах
Ertrage
ich
mein
Scheitern
Тихо
кричу
Leise
schreie
ich
Чтобы
никто
не
узнал
Damit
es
niemand
erfährt
Слабо
хочу
Ich
will
nur
schwach
Чтобы
не
возжелал
Um
nicht
zu
begehren
Лишь
бы
никто
не
заметил
Wenn
nur
niemand
es
bemerkt
Никто
не
почуял
Niemand
es
spürt
Никто
не
узнал
что
я
Niemand
erfährt,
dass
ich
Головка
от
хуя
Ein
Schwanzkopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: расел рахман
Альбом
Спасибо
дата релиза
30-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.