Спасибо - Короткие встречи - перевод текста песни на немецкий

Короткие встречи - Спасибоперевод на немецкий




Короткие встречи
Kurze Begegnungen
страшно
erschreckend
больно
schmerzhaft
оказалось сложно
erwies es sich als schwierig
жить
zu leben
и видеть
und zu sehen
череду событий
die Abfolge der Ereignisse
рвутся нити
die Fäden reißen
всем мне чужд
mir ist alles fremd
обитель
die Bleibe
старый
mein altes
дом мой
Haus
стал мне страшно новым
wurde mir erschreckend neu
грустно
traurig
выйти
hinauszugehen
зная что не выйдет
wissend, dass nichts daraus wird
выпить
zu trinken
с другом
mit einem Freund
да хоть просто слышать
oder auch nur zu hören
смех и
Lachen und
шутки
Witze
на закате суток
bei Sonnenuntergang
на рассвете
im Morgengrauen
во дворе
im Hof
так жутко
so unheimlich
я гость нежданный
ich bin ein ungebetener Gast
у двери дома
an der Haustür
стою один
stehe ich allein
мне всё незнакомо
alles ist mir unbekannt
один стою
allein stehe ich
где были двое
wo wir zu zweit waren
друга жду,
warte auf den Freund,
никак не дождусь я
ich warte vergebens
что же
was soll ich
делать
tun
что мне с этим делать
was soll ich damit tun
дальше
weiter
больше
mehr
стерегут потери
lauern Verluste
жить лишь
nur in der
прошлым
Vergangenheit leben
впереди нет цели
voraus liegt kein Ziel
как же
wie kann
можно
man nur
обойти систему
das System umgehen
эту
dieses
так чтоб
so dass
меня ждали снова
man wieder auf mich wartet
там где
dort wo
был мир
die Welt war
чистый лист я словно
ein reines Blatt bin ich gleichsam
с каждым
mit jedem
годом
Jahr
только боль и холод
nur Schmerz und Kälte
истерю я
ich werde hysterisch
не даёт покоя что
was mir keine Ruhe lässt
я гость нежданный
ich bin ein ungebetener Gast
у двери дома
an der Haustür
стою один
stehe ich allein
мне всё незнакомо
alles ist mir unbekannt
один стою
allein stehe ich
где были двое
wo wir zu zweit waren
друга жду,
warte auf den Freund,
никак не дождусь я
ich warte vergebens
был - не был
war - war nicht
был - не был
war - war nicht
забыл
vergessen
был - не был
war - war nicht
все что было я позабыл
alles was war, habe ich vergessen
без тени
ohne einen Schatten
сомнений любил
des Zweifels liebte ich
все чем я дорожил
alles, was mir lieb war
счастье мой старожил
mein treues Glück
сквозь время
durch die Zeit
пройти
zu gehen
хватит сил
habe ich die Kraft
сквозь время
durch die Zeit
все что грело
alles was wärmte
я сохранил
habe ich bewahrt
мне с этим
damit ist mir
не страшен,
nicht furchtbar,
а мил этот мир
sondern lieb diese Welt
что те дни подарил
die jene Tage schenkte
собрали полный двор
haben den ganzen Hof versammelt
все здесь
alle sind hier
то в прятки, то в футбол
mal Verstecken, mal Fußball
вместе
zusammen
вынеси ты попить
bring du was zu trinken raus
я не пойду - меня сразу загонят и всё
ich geh nicht - die holen mich sofort rein und das war's
гуляем до зари
wir bummeln bis zum Morgengrauen
ждал песен
wartete auf Lieder
был весел
war fröhlich
день тесен
der Tag ist eng
есть ночь
es gibt die Nacht
прочь вместе
fort zusammen
как в детстве
wie in der Kindheit
в ночь вместим
in die Nacht packen wir
памятных событий прелесть
den Reiz denkwürdiger Ereignisse
вот двор мой
hier mein Hof
вот здесь я любил
hier habe ich geliebt
вот падик
hier der Eingang
где ты всегда жил
wo du immer gewohnt hast
до двери
bis zur Tür
я тебя проводил
habe ich dich begleitet
- пиши! звони! телеграфируй!
- Schreib! Ruf an! Telegrafiere!
и ничего в ответ.
und keine Antwort.
был - не был
war - war nicht
был - не был
war - war nicht
был!
war!
мне больше
mir warst du mehr
чем другом ты
als nur ein Freund
был!
gewesen!
хоть горько
obwohl es bitter ist
но рад что
bin ich froh, dass
помню как
ich mich erinnere, wie
обнимал тебя
ich dich umarmte
мы были лучше всех
wir waren die Besten
страшный сон
ein schlimmer Traum
не пугал
schreckte nicht
слышишь наш звонкий смех?
hörst du unser lautes Lachen?
ногу на забор
Fuß auf den Zaun
наш стадион
unser Stadion
у нас в мечтах успех
in unseren Träumen der Erfolg
я хочу чтобы ты знал
ich möchte, dass du weißt
я помню как был дорог мне
ich erinnere mich, wie lieb du mir warst
милый друг
lieber Freund
слышишь стук
hörst du das Klopfen
я за тобой пришёл
ich bin für dich gekommen
выходи
komm raus
будем жить
wir werden leben
я старый мяч нашёл
ich habe unseren alten Ball gefunden
я держу его в руках
ich halte ihn in den Händen
я помню как играли им
ich erinnere mich, wie wir damit spielten
я смотрю вокруг
ich schaue mich um
на поле я стою совсем один
auf dem Feld stehe ich ganz allein
ты
du
мой
mein
брат
Bruder





Авторы: р.рахман


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.