Спасибо - Навсегда - перевод текста песни на немецкий

Навсегда - Спасибоперевод на немецкий




Навсегда
Für immer
страшный ливень долбит в дверцу
Ein schrecklicher Regen hämmert an die Tür,
режет лезвием по сердцу
schneidet wie eine Klinge ins Herz.
мир что был с тобою нежным
Die Welt, die mit dir zärtlich war,
никогда не будет прежним
wird niemals mehr dieselbe sein.
вежливый поклон руинам
Eine höfliche Verbeugung vor den Ruinen,
воздвигавший исполина
die einen Giganten erbauten.
видит в перегное глину
Er sieht im Humus Lehm,
снова лепит мир наивный
formt erneut eine naive Welt.
я здесь останусь навсегда
Ich werde für immer hier bleiben,
не смоет ни вода,
kein Wasser wird mich wegspülen,
не сдует ветер
kein Wind mich verwehen.
все что воздвигнула судьба
Alles, was das Schicksal erbaut hat,
впитавшая в себя
das in sich aufgenommen hat
тепло рукопожатий прежних
die Wärme früherer Händedrücke.
я здесь до самого конца
Ich bin hier bis zum bitteren Ende,
не смыть печать с лица
das Siegel vom Gesicht nicht abzuwaschen,
не скрыть рубца след
die Spur der Narbe nicht zu verbergen.
злой рок личина подлеца
Das böse Schicksal, die Maske eines Schurken,
жизнь с привкусом свинца
das Leben mit einem Geschmack von Blei,
так манит гадко
lockt so gemein,
стать загадкой
ein Rätsel zu werden.
я здесь и всё здесь часть меня
Ich bin hier, und alles hier ist ein Teil von mir,
я часть всего себя
ich bin ein Teil meines ganzen Selbst,
всего здесь часть я
von allem hier bin ich ein Teil.
бездна что за стеной окна
Der Abgrund hinter der Fenstermauer,
бурлящая волна
eine brodelnde Welle,
не страшна если ты на гребне
ist nicht furchterregend, wenn du auf dem Kamm reitest.
вглубь, вверх толкнуться ото дна
In die Tiefe, nach oben, vom Grund abstoßen,
держась за облака
sich an den Wolken festhaltend,
дрейфуя время
die Zeit treibend.
вечность - несущая вода
Die Ewigkeit ein tragendes Wasser,
корабль "навсегда"
das Schiff "Für immer",
где каждому найдётся место
wo für jeden ein Platz gefunden wird.
если сломлен неудачей
Wenn du vom Misserfolg gebrochen bist,
если все не так
wenn alles nicht so ist, wie es sein soll,
если сил нет
wenn die Kräfte fehlen
и в придачу
und obendrein
душу гложет страх
die Angst an der Seele nagt.
встань, отряхнись
Steh auf, schüttle dich ab,
в дни оглянись
blick zurück auf die Tage,
чувствуешь бриз
fühlst du die Brise?
это приз
Das ist der Preis.
новая жизнь
Ein neues Leben,
тот самый миг
genau dieser Augenblick,
его и держись
halte dich an ihm fest.
до свидания, не прощаюсь я
Auf Wiedersehen, ich verabschiede mich nicht
с тем, с чем был
von dem, womit ich war.
остаюсь весь в предвкушении дня
Ich bleibe ganz in Erwartung des Tages,
пыл мой не остыл
mein Eifer ist nicht erkaltet.
нет, я не раб
Nein, ich bin kein Sklave,
выбору рад
froh über die Wahl,
рады и мне
und man freut sich auch über mich,
я богат
ich bin reich.
заветный свой клад
Meinen verborgenen Schatz
открыл, а там в ряд
habe ich geöffnet, und dort in einer Reihe
сомнения лежат
liegen Zweifel.
что мне с этим всем прикажешь
Was befiehlst du mir mit all dem
делать? как мне быть?
zu tun? Wie soll ich sein?
быть как есть
Sein, wie es ist,
как всё быть может
wie alles sein kann,
знаешь только ты
weißt nur du.
дверь отвори
Öffne die Tür,
слезы утри
wische die Tränen ab,
видишь в дали
siehst du in der Ferne,
с высоты
von der Höhe,
на яву сны
Träume am Tage,
внутри лик родни
drinnen das Antlitz der Verwandten,
дни ради них
Tage ihretwegen.
грудой слов был
Ein Haufen Worte war
мой психосеанс,
meine Psychositzung,
моё письмо
mein Brief.
много лет спустя
Viele Jahre später
дойдёт оно
wird er ankommen,
в нём адрес мой
darin meine Adresse.
указан адресат
Der Adressat ist angegeben,
в нём ваш фрегат
darin deine Fregatte,
просили также передать
man bat auch zu übermitteln,
вам нужно будет дописать
du musst ihn zu Ende schreiben,
письмо и дальше ожидать
den Brief, und weiter warten,
что снова встретите его
dass du ihn wieder triffst.
с рожденья автор вам знаком
Der Autor ist dir seit Geburt bekannt,
вас отличает лишь бельмо - оно печать.
dich unterscheidet nur der Star er ist ein Siegel.
С любовью, дом!
In Liebe, dein Zuhause!
да,это я
Ja, das bin ich,
сам написал
ich selbst habe geschrieben,
из прошлого дня
aus dem vergangenen Tag
в дни будущего
in die Tage der Zukunft.
все что узнал,
Alles, was ich erfahren habe,
все рассказал
alles habe ich erzählt
и даже назвал
und sogar genannt
срок пользования
die Nutzungsfrist.
я был сам не
Ich war selbst nicht
свой,
ich selbst,
мы были больны
wir waren krank,
лечили стихи
Gedichte heilten
тех кто был любим
jene, die geliebt wurden.
в них снова встречал
In ihnen traf ich wieder,
кого провожал
wen ich verabschiedet hatte.
что ж новая жизнь
Nun denn, neues Leben,
встречай! мы пришли!
empfange uns! Wir sind gekommen!
Навсегда!
Für immer!
я снова свой,
Ich bin wieder ich selbst,
пришёл домой
nach Hause gekommen,
здесь вся семья
hier ist die ganze Familie
и друзья
und Freunde,
все ждут меня
alle warten auf mich.
здесь как всегда
Hier wie immer
найдёшь ты меня
findest du mich.
я здесь останусь навсегда
Ich werde für immer hier bleiben,
не ни вода
weder Wasser,
не сдует ветер
noch Wind wird mich verwehen.
все что воздвигнула судьба
Alles, was das Schicksal erbaut hat,
впитавшая в себя
das in sich aufgenommen hat
тепло рукопожатий прежних
die Wärme früherer Händedrücke.
я здесь до самого конца
Ich bin hier bis zum bitteren Ende,
не смыть печать с лица
das Siegel vom Gesicht nicht abzuwaschen,
не скрыть рубца след
die Spur der Narbe nicht zu verbergen.
злой рок личина подлеца
Das böse Schicksal, die Maske eines Schurken,
жизнь с привкусом свинца
das Leben mit einem Geschmack von Blei,
так манит гадко
lockt so gemein,
стать загадкой
ein Rätsel zu werden.
я здесь и всё здесь часть меня
Ich bin hier, und alles hier ist ein Teil von mir,
я часть всего себя
ich bin ein Teil meines ganzen Selbst,
всего здесь часть я
von allem hier bin ich ein Teil.
бездна что за стеной окна
Der Abgrund hinter der Fenstermauer,
бурлящая волна
eine brodelnde Welle,
не страшна если ты на гребне
ist nicht furchterregend, wenn du auf dem Kamm reitest.
вглубь, вверх толкнуться ото дна
In die Tiefe, nach oben, vom Grund abstoßen,
держась за облака
sich an den Wolken festhaltend,
дрейфуя время
die Zeit treibend.
вечность - несущая вода
Die Ewigkeit ein tragendes Wasser,
корабль "навсегда"
das Schiff "Für immer",
где каждому найдётся место
wo für jeden ein Platz gefunden wird.
я здесь останусь навсегда
Ich werde für immer hier bleiben,
судьбу благодаря
dem Schicksal dankend,
За всё спасибо!
Danke für alles!
Будем дальше плыть!
Wir werden weiterfahren!





Авторы: р.рахман


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.