Сплин - Будь моей тенью - перевод текста песни на английский

Будь моей тенью - Сплинперевод на английский




Будь моей тенью
Be My Shadow
В эту ночь дивным цветом распустится папоротник,
Tonight, the fern will bloom with a wondrous hue,
В эту ночь домовые вернутся домой.
Tonight, the house spirits will return home.
Тучи с севера, ветер с запада,
Clouds from the north, wind from the west,
Значит скоро колдунья махнет мне рукой.
Means the sorceress will soon wave to me.
Я живу в ожидании чуда, как маузер в кобуре,
I live in anticipation of a miracle, like a Mauser in a holster,
Словно я паук в паутине, словно дерево в пустыне,
Like a spider in a web, like a tree in the desert,
Словно черная лиса в норе.
Like a black fox in its burrow.
Холодно мне в горнице,
I feel cold in the chamber,
Двери не откроются,
The doors won't open,
Ключи у рака, а рак на горе.
The keys are with the crab, and the crab is on the mountain.
Я бежал сквозь подзорные трубы
I ran through spyglasses
От испуганных глаз детей,
From the frightened eyes of children,
Я хотел переспать с русалкой,
I wanted to sleep with a mermaid,
Но не знал, как быть с ней.
But didn't know how to be with her.
Я хотел обернуться трамваем
I wanted to turn into a tram
И въехать в твое окно.
And drive into your window.
Ветер дует с окраин,
The wind blows from the outskirts,
Нам уже все равно.
We don't care anymore.
Ветер дует с окраин,
The wind blows from the outskirts,
А нам все равно
And we don't care
Будь моей тенью, скрипучей ступенью,
Be my shadow, my creaky step,
Цветным воскресеньем, грибным дождем.
A colorful Sunday, a mushroom rain.
Будь моим богом, березовым соком,
Be my god, my birch sap,
Электрическим током, кривым ружьем.
Electric current, a crooked gun.
Я был свидетель тому, что ты - ветер,
I witnessed that you are the wind,
Ты дуешь в лицо мне, а я смеюсь.
You blow in my face, and I laugh.
Я не хочу расставаться с тобою
I don't want to part with you
Без боя, покуда тебе я снюсь -
Without a fight, as long as I dream of you -
Будь моей тенью.
Be my shadow.
Хорошо танцевать на углях,
It's good to dance on coals,
C тем, с кого как с сосны смола,
With the one who's like pine resin,
Хорошо поливать молоком
It's good to water with milk
Юные тела.
Young bodies.
Хорошо обернуться трамваем
It's good to turn into a tram
И въехать в твое окно.
And drive into your window.
Ветер дует с окраин,
The wind blows from the outskirts,
Нам уже все равно.
We don't care anymore.
Ветер дует с окраин,
The wind blows from the outskirts,
А нам все равно.
And we don't care.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.