Важная вещь
An Important Thing
Иногда
я
и
сам
удивляюсь,
что
все
еще
жив
Sometimes
even
I
am
surprised
that
I
am
still
alive
Я
рифмую
слова
и
кладу
их
на
этот
мотив
I
rhyme
these
words
and
place
them
on
this
motiv
Я
пишу
этот
образ,
на
части
разобранный
весь
I
am
writing
this
image,
my
love,
all
taken
apart
Словно
мне
сообщили
какую-то
важную
вещь
As
if
someone
has
reported
some
important
thing
to
me
И
теперь,
подскочив
и
слетая
с
катушек
совсем
And
now,
jumping
up
and
losing
my
mind
completely
Словно
мотоциклист,
с
головой
потерявший
свой
шлем
Like
a
motorcyclist
who
has
lost
his
helmet
Я
бегу
впереди
паровоза
сказать
это
всем
I
am
running
ahead
of
the
steam
engine
to
tell
this
to
everyone
Ощущая
внутри
себя
сдвиг
тектонических
плит
Feeling
a
tectonic
shift
deep
within
me
Так,
как
яблоко
с
яблони
в
голову
чью-то
летит
Just
like
an
apple
falls
from
the
tree
on
someone's
head
Я
спешу
рассказать
об
услышанном
- весь
этот
цирк
I
am
in
a
hurry
to
tell
you
about
what
I've
heard
- this
whole
circus
Весь
процесс
- это
замкнутый
круг,
это
замкнутый
цикл
The
whole
process
- a
vicious
cycle,
a
vicious
spiral
Телевидение,
радио,
пресса
и
весь
интернет
Television,
radio,
press,
and
the
entire
internet
Повторяют
по
кругу
один
и
тот
же
сюжет
Repeat
a
single
storyline
around
and
around
in
a
circle
Из
которого
видно,
что
выживших
меньше,
чем
жертв
From
which
it
becomes
clear
that
there
are
fewer
survivors
than
victims
Можно
долго
кому-нибудь
пальцем
крутить
у
виска
You
can
wag
your
finger
at
someone
for
a
long
time
И
смотреть
в
перископ,
как
введенные
в
город
войска
And
watch
in
the
periscope
as
troops
enter
the
city
Никому
не
дают
сообщить
эту
важную
вещь
And
not
allow
anyone
to
tell
this
important
thing
И
по
трупам
пройдя
подавляют
жестоко
мятеж
And
suppress
the
mutiny
cruelly,
walking
across
corpses
Превращая
весь
город
в
цементную
пыль
и
песок
Turning
the
whole
city
into
cement
dust
and
sand
И
под
слоем
песка
остается
лежать
одинок
And
beneath
a
layer
of
sand
lies
alone
Неизвестный
солдат,
сочинивший
себе
некролог
A
fallen
soldier
who
wrote
his
own
eulogy
Я
не
буду
сидеть
в
этой
мрачной
дыре.
Я
горю
I
will
not
sit
in
this
depressing
hole.
I
am
on
fire
И
как
только
запрыгну
за
руль,
то
я
сразу
гоню
And
as
soon
as
I
jump
behind
the
wheel,
I
will
drive
Я
не
тот,
кто
колотится
в
дом,
если
дверь
на
замке
I
am
not
the
one
who
knocks
on
a
door
if
it's
locked
Все,
что
есть
у
меня,
поместилось
в
моем
рюкзаке
All
that
I
have
fits
in
my
backpack
Я
не
зритель,
который
в
последнем
ряду
жрет
попкорн
I
am
not
a
spectator
who
eats
popcorn
in
the
last
row
Я
из
тех
могикан,
что
легко
перейдут
рубикон
I
am
one
of
those
Mohicans
who
will
easily
cross
the
Rubicon
И
споют
перед
тем,
как
отправиться
рыбам
на
корм
And
will
sing
before
going
to
feed
the
fish
Я
узнал
очень
важную
вещь
и
пока
я
живой
I
learned
a
very
important
thing
and
while
I
am
alive
Я
хочу
провести
этот
вечер
с
детьми
и
женой
I
want
to
spend
this
evening
with
my
children
and
my
wife
Я
хочу
убежать
от
всего,
от
чего
мы
бежим
I
want
to
run
away
from
everything
we're
running
from
И
когда
телефоны
поставлены
в
спящий
режим
And
when
the
phones
are
in
sleep
mode
Это
словно
застыла
крутившая
нас
карусель
It's
like
the
carousel
that
was
driving
us
has
frozen
Словно
три
барабана
зависли
на
трех
цифрах
семь
Like
three
drums
have
stopped
on
three
sevens
Словно
круглогодично
горит
новогодняя
ель
Like
a
New
Year's
tree
is
lit
all
year
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Тайком
дата релиза
20-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.