Сплин - Выхода нет - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Сплин - Выхода нет




Выхода нет
No Way Out
Сколько лет прошло, всё о том же гудят провода
Years have passed, the wires still hum the same old tune,
Всё того же ждут самолёты
Airplanes still await the same fate.
Девочка с глазами из самого синего льда
A girl with eyes of the deepest blue ice
Тает под огнём пулемёта
Melts under the fire of a machine gun.
Должен же растаять хоть кто-то
Someone has to melt, after all.
Скоро рассвет, выхода нет
Dawn is near, there's no way out.
Ключ поверни и полетели
Turn the key and let's fly away.
Нужно писать в чью-то тетрадь
I need to write in someone's notebook,
Кровью, как в метрополитене
With blood, like in the metro.
Выхода нет, выхода нет
There's no way out, no way out.
Где-то мы расстались, не помню в каких городах
We parted ways somewhere, I can't recall in which cities,
Словно это было в похмелье
As if it happened in a drunken haze.
Через мои песни идут и идут поезда
Trains keep running through my songs,
Исчезая в тёмном тоннеле
Disappearing into a dark tunnel.
Лишь бы мы проснулись в одной постели
If only we could wake up in the same bed.
Скоро рассвет, выхода нет
Dawn is near, there's no way out.
Ключ поверни и полетели
Turn the key and let's fly away.
Нужно писать в чью-то тетрадь
I need to write in someone's notebook,
Кровью, как в метрополитене
With blood, like in the metro.
Выхода нет, выхода нет
There's no way out, no way out.
Сколько лет пройдёт, всё о том же гудеть проводам
Years will pass, the wires will still hum the same,
Всё того же ждать самолётам
Airplanes will still wait for the same.
Девочка с глазами из самого синего льда
A girl with eyes of the deepest blue ice
Тает под огнём пулемёта
Melts under the fire of a machine gun.
Лишь бы мы проснулись с тобой в одной постели
If only we could wake up together in the same bed.
Скоро рассвет, выхода нет
Dawn is near, there's no way out.
Ключ поверни и полетели
Turn the key and let's fly away.
Нужно писать в чью-то тетрадь
I need to write in someone's notebook,
Кровью, как в метрополитене
With blood, like in the metro.
Выхода нет, выхода нет
There's no way out, no way out.
Выхода нет, выхода нет
There's no way out, no way out.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.