Сплин - Дежавю - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Сплин - Дежавю




Дежавю
Déjà Vu
Здравствуй, мой Париж, из домов и крыш
Hello, my Paris, of houses and roofs
Как прекрасен ваш городской пейзаж
How beautiful your cityscape looks
Я провёл в пути cорок лет почти
I have spent nearly forty years on the road
В длительный вояж едет экипаж
A crew travels on a long voyage
Пусть блестит на солнце краска
May the paint on it shine in the sun
И всё прекрасно, но сколько здесь живу
And everything is great, but for how long have I lived here
Что бы в мире не случилось
Whatever happens in the world
Всё это было, всё это дежавю
It has all happened before, it is all déjà vu
Дежавю, дежавю
Déjà vu, déjà vu
Я прошёл, месье, сорок тысяч лье
I have walked, sir, forty thousand leagues
Я прошёл, мадам, сорок тысяч драм
I have walked, madam, forty thousand dramas
Oui, mademoiselle, из-за вас дуэль
Oui, mademoiselle, a duel because of you
Много мёртвых душ в вашем Moulin Rouge
There are many dead souls in your Moulin Rouge
Пусть блестит на солнце краска
May the paint on it shine in the sun
И всё прекрасно, но сколько здесь живу
And everything is great, but for how long have I lived here
Что бы в мире не случилось
Whatever happens in the world
Всё это было, всё это дежавю
It has all happened before, it is all déjà vu
Пусть блестит на солнце краска
May the paint on it shine in the sun
И всё прекрасно, но сколько здесь живу
And everything is great, but for how long have I lived here
Что бы в мире не случилось
Whatever happens in the world
Всё это было, всё это дежавю
It has all happened before, it is all déjà vu
Что случилось это дежавю
What has happened - it is déjà vu
Что случилось это дежавю
What has happened - it is déjà vu
Что случилось это, это, это дежавю
What has happened - it is, it is, it is déjà vu
Дежавю, дежавю, дежавю, дежавю, дежавю
Déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu
Я продам свой фрак за один лишь франк
I will sell my coat for just one franc
Или всё отдам, но за Notre-Dame
Or I will give everything for Notre-Dame
Сяду на Peugeot, как простой пижон
I will get in a Peugeot, like a simple dandy
Буду пить коньяк за французский флаг
I will drink cognac for the French flag
Пусть блестит на солнце краска
May the paint on it shine in the sun
И всё прекрасно, но сколько здесь живу
And everything is great, but for how long have I lived here
Что бы в мире не случилось
Whatever happens in the world
Всё это было, всё это дежавю
It has all happened before, it is all déjà vu
Пусть блестит на солнце краска
May the paint on it shine in the sun
И всё прекрасно, но сколько здесь живу
And everything is great, but for how long have I lived here
Что бы в мире не случилось
Whatever happens in the world
Всё это было, всё это дежавю
It has all happened before, it is all déjà vu
Что случилось это дежавю
What has happened - it is déjà vu
Что случилось это дежавю
What has happened - it is déjà vu
Что случилось это, это, это дежавю
What has happened - it is, it is, it is déjà vu
Дежавю, дежавю, дежавю, дежавю
Déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu
Дежавю, дежавю, дежавю, дежавю, дежавю
Déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.