Текст и перевод песни Сплин - Пусть играет музыка!
Пусть играет музыка!
Let the Music Play!
Нет
никого,
и
только
ветер
гуляет
по
галерее,
There's
no
one
here,
just
the
wind
roams
the
gallery,
Переливаясь
на
Солнце
и
отражаясь
в
стеклах
домов.
Shimmering
in
the
sunlight
and
reflecting
in
the
window
panes.
Музыка
льётся,
звучат
аккорды,
мелодия
всё
быстрее
Music
flows,
chords
resound,
the
melody
quickens
its
pace,
Без
слов,
без
слов.
Without
words,
without
words.
Жизнь
продолжается,
всё
идёт
как
во
сне
и
сон
прекрасен.
Life
goes
on,
everything
feels
like
a
dream,
and
the
dream
is
beautiful.
Гасят
один
за
другим
огни
Византия
и
Третий
Рим.
One
by
one,
the
lights
of
Byzantium
and
the
Third
Rome
are
extinguished.
Через
мгновенье
исчезнет
Солнце,
и
мир
навсегда
погаснет,
In
a
moment,
the
sun
will
disappear,
and
the
world
will
fade
forever,
Бог
с
ним,
с
ним.
Бог
с
ним.
So
be
it,
my
dear.
So
be
it.
Пусть
играет
музыка!
Пусть
играет
музыка!
Пусть
играет
музыка!
Let
the
music
play!
Let
the
music
play!
Let
the
music
play!
Музыкант
перешел
все
границы,
высвечен
в
поле
прожекторами,
The
musician
has
crossed
all
boundaries,
illuminated
by
spotlights,
Двигаясь
только
лишь
одному
ему
слышной
музыке
в
такт.
Moving
only
to
the
rhythm
of
the
music
that
only
he
can
hear.
И,
улыбаясь,
уходит
в
самое
небо
взмахнув
руками,
And,
smiling,
he
ascends
to
the
heavens
with
a
wave
of
his
hands,
Вот
так...
Вот
так.
Just
like
that...
Just
like
that.
Жизнь
продолжается,
всё
идёт
как
во
сне
и
сон
прекрасен.
Life
goes
on,
everything
feels
like
a
dream,
and
the
dream
is
beautiful.
Гасят
один
за
другим
огни
Византия
и
Третий
Рим.
One
by
one,
the
lights
of
Byzantium
and
the
Third
Rome
are
extinguished.
Через
мгновенье
исчезнет
Солнце,
и
мир
навсегда
погаснет,
In
a
moment,
the
sun
will
disappear,
and
the
world
will
fade
forever,
Бог
с
ним,
с
ним,
с
ним,
с
ним.
Бог
с
ним.
So
be
it,
my
dear,
so
be
it,
so
be
it.
So
be
it.
Пусть
играет
музыка!
Пусть
играет
музыка!
Пусть
играет
музыка!
Let
the
music
play!
Let
the
music
play!
Let
the
music
play!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.