Сплин - Сказка - перевод текста песни на английский

Сказка - Сплинперевод на английский




Сказка
Fairytale
Мы шли дорогой горемык искать свою судьбу
We walked the path of the wretched, seeking our fate
В одной деревне на ночлег старик пустил в избу
In a village, an old man let us stay in his hut for the night
Мы пили крепкий самогон - хозяин был к нам добр
We drank strong moonshine - the host was kind to us
Река бежала за окном, шумел сосновый бор
The river flowed outside the window, the pine forest rustled
Я пью чуть больше чем могу, но меньше, чем хочу
I drink a little more than I can, but less than I want
Когда я пью, я не пою - я не пою, кричу
When I drink, I don't sing - I don't sing, I scream
Hикто мне глотку не заткнет, не запретит мой пляс
No one will shut my throat, no one will forbid my dance
тут старик сказал: "Дай я..." и начал свой рассказ
But then the old man said: "Let me..." and began his story
Иван был сказочно богат но не имел детей
Ivan was fabulously wealthy but had no children
Иван накрыл дубовый стол и пригласил гостей
Ivan set the oak table and invited guests
Он переспал с одной вдовой - вдова сказала: "Жди
He slept with a widow - the widow said: "Wait
Теперь зима, я разрешусь, когда пойдут дожди"
Now it's winter, I'll give birth when the rains come"
Иван счастливый захрапел, как красноармейский полк
Happy Ivan snored like a Red Army regiment
Он крепко спал, когда во сне ему явился волк
He slept soundly when a wolf appeared to him in a dream
Волк молвил: "Если хочешь дочь - брось голову в огонь
The wolf said: "If you want a daughter - throw your head into the fire
Захочешь сына - так отдай мне правую ладонь
If you want a son - give me your right hand
будь упрямым как осел, будь чистым как слеза
Don't be stubborn like a donkey, be pure like a tear
знай - захочешь обмануть - вдова родит козла"
But know - if you try to cheat - the widow will give birth to a goat"
Сказав все это, волк исчез, Иван открыл глаза
Having said all this, the wolf disappeared, Ivan opened his eyes
Вдова лежала на боку, поглаживая зад
The widow was lying on her side, stroking her backside
Иван напялил на себя ботинки и трусы
Ivan put on his boots and underwear
Запряг трех быстрых вороных и кони понесли
He harnessed three fast black horses and the horses carried him away
Иван скакал четыре дня к кудыкиной горе
Ivan rode for four days to the middle of nowhere
Там на горе жил друг Макар - весь в злате, серебре
There on the mountain lived his friend Makar - all in gold and silver
Макар служил городовым и пропивал навар
Makar served as a policeman and drank away his profits
Узнав о Ваниной беде, сказал: "Споймаем тварь"
Learning about Ivan's trouble, he said: "We'll catch the beast"
Они расставили капканы вдоль лесных дорог
They set traps along the forest roads
Попались лев, сова и заяц, но не попался волк
A lion, an owl and a hare were caught, but not the wolf
Друзья надыбали жратвы и ринулись в леса
The friends found some food and rushed into the forests
Пока гонялись за волками - кончилась весна
While they were chasing wolves - spring ended
Иван все лето пил вино, гуляя вдоль болот
Ivan drank wine all summer, walking along the swamps
Вдова сидела у окна и гладила живот
The widow sat by the window and stroked her belly
Однажды августовским днем, заслыша Ванин крик
One August day, hearing Ivan's cry
Вдова схватила керосин и подожгла тростник
The widow grabbed kerosene and set the reeds on fire
То был как есть условный знак - заполыхал пожар
It was a signal - a fire broke out
Еще не наступил сентябрь, как прискакал Макар
September had not yet arrived when Makar came riding
Макар раздвинул камыши и глянул сквозь огонь
Makar parted the reeds and looked through the fire
А там Иван без головы и где его ладонь
And there was Ivan without a head and where was his palm
Макар ругнулся: "е-мое", но тихо, не со зла
Makar swore: "damn it", but quietly, not out of malice
Вдова не дождалась дождей и родила козла
The widow did not wait for the rains and gave birth to a goat
С тех пор прошло двенадцать лет, Макар за взятки сел
Twelve years have passed since then, Makar went to jail for bribes
Козла пустили в огород, и козлик окосел
The goat was let into the garden, and the little goat became stupid
Иван схоронен у болот - там тихо, ни души
Ivan is buried by the swamps - it's quiet there, not a soul
И из груди его растут цветные камыши
And colorful reeds grow from his chest
Старик закончил, тихо встал, открыл нам сеновал
The old man finished, stood up quietly, opened the hayloft for us
Друзья заснули сей же час и только я не спал
My friends fell asleep immediately and only I did not sleep
Я думал, глядя на луну, что стало со вдовой
I thought, looking at the moon, what became of the widow
Всю ночь сквозь храп моих друзей я слышал волчий вой
All night through the snoring of my friends I heard the howling of a wolf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.