Ты
куда
идёшь,
человек
хороший?
Wohin
gehst
du,
gute
Frau?
В
этих
рваных
джинсах,
с
небритой
рожей
In
diesen
zerrissenen
Jeans,
mit
unrasiertem
Gesicht
В
этих
белых
кедах
на
босу
ногу
In
diesen
weißen
Turnschuhen,
barfuß
Медленно
идёшь
к
своему
итогу
Langsam
gehst
du
deinem
Ende
entgegen
Ты
остановись,
ты
присядь,
послушай
Halt
an,
setz
dich,
hör
zu
Как
поёт
за
лесом
рожок
пастуший
Wie
hinter
dem
Wald
das
Hirtenhorn
singt
Как
журчит
ручей
где-то
с
нами
рядом
Wie
der
Bach
irgendwo
neben
uns
plätschert
Как
шумят
деревья
над
водопадом
Wie
die
Bäume
über
dem
Wasserfall
rauschen
Посмотри,
как
стало
вокруг
красиво
Schau,
wie
schön
es
ringsum
geworden
ist
Посмотри,
как
выгнулась
эта
ива
Schau,
wie
sich
diese
Weide
biegt
Посмотри,
как
тянется
к
иве
тополь
Schau,
wie
die
Pappel
sich
zur
Weide
streckt
Посмотри
на
них
— и
топай
Schau
sie
dir
an
– und
marschier
Ты
куда
спешишь,
человек
весёлый?
Wohin
eilst
du,
fröhliche
Frau?
Словно
ты
из
книг
ветром
унесённый
Als
wärst
du
vom
Wind
aus
Büchern
geweht
Что
несёшь
ты
в
этой
холщовой
сумке?
Was
trägst
du
in
dieser
Leinentasche?
Если
всё
сложить,
то
немного
в
сумме
Wenn
man
alles
zusammenzählt,
ist
es
in
der
Summe
nicht
viel
Видишь,
как,
пробившись
сквозь
слой
бетона
Siehst
du,
wie,
durch
eine
Betonschicht
gebrochen,
Роза
распускается
из
бутона
Die
Rose
aus
der
Knospe
erblüht
Удивись
тому,
как
горят
рябины
Staune
darüber,
wie
die
Ebereschen
leuchten
Или
как
кувшин
вдруг
возник
из
глины
Oder
wie
plötzlich
ein
Krug
aus
Ton
entstand
Посмотри,
как
стало
вокруг
красиво
Schau,
wie
schön
es
ringsum
geworden
ist
Посмотри,
как
выгнулась
эта
ива
Schau,
wie
sich
diese
Weide
biegt
Посмотри,
как
тянется
к
иве
тополь
Schau,
wie
die
Pappel
sich
zur
Weide
streckt
Посмотри
на
них
— и
топай
Schau
sie
dir
an
– und
marschier
Ты
куда
бежишь,
человек
разумный?
Wohin
rennst
du,
vernünftige
Frau?
Вот
ты
сбросил
кеды,
бежишь
разутый
Da
hast
du
die
Turnschuhe
ausgezogen,
rennst
barfuß
Вот
ты
захотел
убежать
от
кармы
Da
wolltest
du
dem
Karma
entfliehen
На
ходу
разбрасывая
камни
Unterwegs
Steine
verstreuend
Мечешься
то
в
кузове,
то
в
прицепе
Du
wirfst
dich
mal
auf
die
Ladefläche,
mal
in
den
Anhänger
На
виду
у
всех,
как
мишень
в
прицеле
Vor
aller
Augen,
wie
ein
Ziel
im
Visier
Пусть
мелькают
реки,
моря,
озёра
Lass
Flüsse,
Meere,
Seen
vorbeiziehen
На
ходу
разбрасывая
зёрна
Unterwegs
Samen
verstreuend
Посмотри,
как
стало
вокруг
красиво
Schau,
wie
schön
es
ringsum
geworden
ist
Посмотри,
как
выгнулась
эта
ива
Schau,
wie
sich
diese
Weide
biegt
Посмотри,
как
тянется
к
иве
тополь
Schau,
wie
die
Pappel
sich
zur
Weide
streckt
Посмотри
на
них
— и
топай
Schau
sie
dir
an
– und
marschier
Посмотри,
как
стало
вокруг
красиво
Schau,
wie
schön
es
ringsum
geworden
ist
Посмотри,
как
выгнулась
эта
ива
Schau,
wie
sich
diese
Weide
biegt
Посмотри,
как
тянется
к
иве
тополь
Schau,
wie
die
Pappel
sich
zur
Weide
streckt
Посмотри
на
них
— и
топай
Schau
sie
dir
an
– und
marschier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Топай!
дата релиза
24-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.