Какую
песню
спеть
тебе
родная?
Welches
Lied
soll
ich
dir
singen,
meine
Liebste?
Спи,
ночь
в
июле
только
шесть
часов
Тебя,
когда
ты
дремлешь,
Schlaf,
die
Nacht
im
Juli
ist
nur
sechs
Stunden
lang.
Wenn
du
schlummerst,
засыпая
Я,
словно
колыбель
качать
готов
Я,
einschläfst,
bin
ich
bereit,
dich
wie
eine
Wiege
zu
schaukel.
Ich
bin
bereit,
словно
колыбель
качать
готов
ПРИПЕВ:
Спи,
dich
wie
eine
Wiege
zu
schaukel.
REFRAIN:
Schlaf,
ночь
в
июле
только
шесть
часов
КУПЛЕТ:
die
Nacht
im
Juli
ist
nur
sechs
Stunden
lang.
STROPHE:
Спокойной
ночи
говорю
я
снова
И
верую,
Gute
Nacht,
sage
ich
wieder,
und
ich
glaube,
что
не
настанет
дня
Когда
тебе
два
этих
тихих
слова
Промолвит
dass
der
Tag
nicht
kommen
wird,
an
dem
dir
diese
zwei
leisen
Worte
jemand
кто-нибудь
поздней
меня
Промолвит
кто-нибудь
поздней
меня
ПРИПЕВ
später
als
ich
sagt.
Jemand
später
als
ich
sagt.
REFRAIN
ПРОИГРЫШ
(2
такта)
КУПЛЕТ:
ZWISCHENSPIEL
(2
Takte)
STROPHE:
Пусть
милая
тебе
спокойно
спится
А
я
пока
долину
осмотрю
Скажу,
Möge
meine
Liebste
ruhig
schlafen,
und
ich
werde
inzwischen
das
Tal
betrachten.
Ich
werde
sagen,
чтоб
вовремя
запели
птицы
Задую
звёзды
и
зажгу
dass
die
Vögel
rechtzeitig
singen
sollen,
werde
die
Sterne
auspusten
und
die
Morgenröte
зарю
Задую
звёзды
и
зажгу
зарю
ПРИПЕВ
-2 раза
entzünden.
Werde
die
Sterne
auspusten
und
die
Morgenröte
entzünden.
REFRAIN
-2 Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: фельцман о.б., гамзатов р.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.