Стас Ярушин - День без тебя - перевод текста песни на английский

День без тебя - Стас Ярушинперевод на английский




День без тебя
A Day Without You
Ты сказала стоп, заскрипела дверь
You said "stop", the door creaked shut,
По ступенькам вниз побежала тень
Down the stairs a shadow ran.
Аромат духов как туман растворился вскоре
The scent of your perfume, like fog, soon dissolved.
Я не мог понять, что не так опять
I couldn't understand what went wrong again.
Новый день хотел я с тобой встречать
I wanted to meet the new day with you,
Но твой голос как эхо твердил чао, бамбино, sorry!
But your voice, like an echo, repeated "Ciao, bambino, sorry!"
День без тебя
A day without you
Он стучится назойливо, как участковый
It knocks persistently, like a police officer,
Проверяет надежность засова
Checking the reliability of the bolt.
Не открою, даю тебе слово
I won't open it, I give you my word.
Я лежал, я молчал
I lay there, I was silent,
Умирал, воскресал
I died, I resurrected,
И опять засыпал в кресле
And fell asleep again in the armchair.
Нажимал на педаль ля минор вбил в рояль
I pressed the pedal, hammered A minor into the piano,
Проклинал белый свет
Cursed the daylight
Что тебя рядом нет
That you're not here with me.
Понимал, что вот-вот взвою
I knew I was about to howl
Голодным волком под луною
Like a hungry wolf under the moon.
У-у-у
Woo-oo-oo
Я хотел уснуть, я залез под плед
I wanted to sleep, I crawled under the blanket,
Но в окно уже мне стучал рассвет
But dawn was already knocking at my window.
Новый день примерял из осенних коллекций одежды
A new day was trying on clothes from its autumn collection.
Мне казалось, что встреча с тобой джек пот
I thought meeting you was a jackpot,
Но виски барабанили все, ты банкрот
But my temples kept drumming, "You're bankrupt!"
И осенней листвой осыпались былые надежды
And like autumn leaves, past hopes crumbled away.
День без тебя
A day without you.
И представить такого не мог я когда-то
I couldn't have imagined such a thing before,
Чтоб не слышать набил уши ватой
To not hear you, I stuffed my ears with cotton.
Не стучите в шестую палату
Don't knock on ward number six.
Я лежал, я молчал
I lay there, I was silent,
Умирал, воскресал
I died, I resurrected,
И опять засыпал в кресле
And fell asleep again in the armchair.
Нажимал на педаль ля минор вбил в рояль
I pressed the pedal, hammered A minor into the piano,
Проклинал белый свет
Cursed the daylight
Что тебя рядом нет
That you're not here with me.
Понимал, что вот-вот взвою
I knew I was about to howl
Голодным волком под луною
Like a hungry wolf under the moon.
Голодным волком под луной
Like a hungry wolf under the moon.
День без тебя
A day without you
Стучится назойливо в дверь и грохочет
Knocks persistently at the door and rumbles,
Разрывая мозги мои в клочья
Tearing my brain to shreds.
Не пойму я чего же он хочет
I don't understand what it wants.
Хочет
Wants.
Я лежал, я молчал
I lay there, I was silent,
Умирал, воскресал
I died, I resurrected,
И опять засыпал в кресле
And fell asleep again in the armchair.
Нажимал на педаль ля минор вбил в рояль
I pressed the pedal, hammered A minor into the piano,
Проклинал белый свет
Cursed the daylight
Что тебя рядом нет
That you're not here with me.
Понимал, что вот-вот взвою
I knew I was about to howl
Голодным волком под луною
Like a hungry wolf under the moon.
Я лежал, я молчал
I lay there, I was silent,
Умирал, воскресал
I died, I resurrected,
И опять засыпал в кресле
And fell asleep again in the armchair.
Нажимал на педаль ля минор вбил в рояль
I pressed the pedal, hammered A minor into the piano,
Проклинал белый свет
Cursed the daylight
Что тебя рядом нет
That you're not here with me.
Понимал, что вот-вот взвою
I knew I was about to howl
Голодным волком под луною
Like a hungry wolf under the moon.





Авторы: станислав ярушин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.