Степан Гіга - Дружині - перевод текста песни на немецкий

Дружині - Степан Гігаперевод на немецкий




Дружині
An meine Frau
Не циганка долю нагадала
Keine Zigeunerin sagte mir die Zukunft voraus
Нас саме благословило небо
Der Himmel hat uns beide gesegnet
Сина ти мені подарувала
Du schenktest mir einen Sohn
Щастя більшого в житті не треба
Mehr Glück braucht das Leben nicht
Я тебе лише одну кохаю
Ich liebe nur dich allein
І повір, любитиму довіку
Und glaub mir, ich werde dich ewig lieben
Все що в цьому світі я бажаю
Alles, was ich mir in dieser Welt wünsche
Буть твоїм коханим чоловіком
Ist, dein geliebter Mann zu sein
Дякую тобі, дружино
Danke dir, meine Frau
Моя лагідна, єдина
Meine sanfte, einzige
За безсонні довгі ночі
Für die schlaflosen langen Nächte
І короткі наші дні
Und unsere kurzen Tage
Дякую тобі, дружино
Danke dir, meine Frau
Серця мого половино
Hälfte meines Herzens
І дарую ніжні квіти
Und ich schenke dir zarte Blumen
Я лише тобі одній
Nur dir allein
Чистим рушником лежить дорога
Ein weißes Tuch breitet sich auf dem Weg
Знов і знов по ній спішу додому
Immer wieder eile ich nach Hause
Наче дим розвіється тривога
Wie Rauch verfliegt die Sorge
Як побачу посмішку знайому
Wenn ich dein vertrautes Lächeln sehe
Я тебе лише одну кохаю
Ich liebe nur dich allein
І повір любитиму довіку
Und glaub mir, ich werde dich ewig lieben
Все що в цьому світі я бажаю
Alles, was ich mir in dieser Welt wünsche
Буть твоїм коханим чоловіком
Ist, dein geliebter Mann zu sein
Дякую тобі, дружино
Danke dir, meine Frau
Моя лагідна, єдина
Meine sanfte, einzige
За безсонні довгі ночі
Für die schlaflosen langen Nächte
І короткі наші дні
Und unsere kurzen Tage
Дякую тобі, дружино
Danke dir, meine Frau
Серця мого половино
Hälfte meines Herzens
І дарую ніжні квіти
Und ich schenke dir zarte Blumen
Я лише тобі одній
Nur dir allein
Дякую тобі, дружино
Danke dir, meine Frau
Моя лагідна, єдина
Meine sanfte, einzige
За безсонні довгі ночі
Für die schlaflosen langen Nächte
І короткі наші дні
Und unsere kurzen Tage
Дякую тобі, дружино
Danke dir, meine Frau
Серця мого половино
Hälfte meines Herzens
І дарую ніжні квіти
Und ich schenke dir zarte Blumen
Я лише тобі одній
Nur dir allein
(На на на най, на на)
(Na na na nai, na na)
(На на на най, на на)
(Na na na nai, na na)
(На на на най, на на)
(Na na na nai, na na)
(На на на най, на на)
(Na na na nai, na na)
(На на на най, на на)
(Na na na nai, na na)
(На на на най, на на)
(Na na na nai, na na)
(На на на най, на на)
(Na na na nai, na na)
(На на на най, на на)
(Na na na nai, na na)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.