Мне так грустно
Ich bin so traurig
Мы
потеряли
все
так
быстро
как
могли
Wir
haben
alles
so
schnell
verloren,
wie
wir
konnten
Мы
не
сумели
совладать
с
собой
и
ты
Wir
konnten
uns
nicht
beherrschen,
und
du
Раскинув
руки
бросишься
в
объятья
тьмы
Wirst
dich
mit
ausgebreiteten
Armen
in
die
Umarmung
der
Dunkelheit
stürzen
Все
было
зря
и
даже
эти
пустяки
Alles
war
umsonst,
sogar
diese
Kleinigkeiten
Но
мне
не
так
грустно,
звезды
меркнут
за
моим
окном
Aber
ich
bin
nicht
so
traurig,
die
Sterne
verblassen
vor
meinem
Fenster
Одет
так
просто
под
дождём
холодным
сентябрем
So
einfach
gekleidet,
im
kalten
Septemberregen
Но
мне
не
так
грустно,
звезды
меркнут
за
моим
окном
Aber
ich
bin
nicht
so
traurig,
die
Sterne
verblassen
vor
meinem
Fenster
Одет
так
просто
под
дождём
холодным
сентябрем
So
einfach
gekleidet,
im
kalten
Septemberregen
У
моря
нет
плохого
сна,
оно
молчит
Das
Meer
hat
keinen
schlechten
Schlaf,
es
schweigt
Не
отвечает
на
твои
звонки
и
ты
Es
antwortet
nicht
auf
deine
Anrufe,
und
du
Раскинув
руки
бросишься
в
объятья
тьмы
Wirst
dich
mit
ausgebreiteten
Armen
in
die
Umarmung
der
Dunkelheit
stürzen
Все
было
зря
и
даже
эти
пустяки
Alles
war
umsonst,
sogar
diese
Kleinigkeiten
Но
мне
не
так
грустно,
звезды
меркнут
за
моим
окном
Aber
ich
bin
nicht
so
traurig,
die
Sterne
verblassen
vor
meinem
Fenster
Одет
так
просто
под
дождём
холодным
сентябрем
So
einfach
gekleidet,
im
kalten
Septemberregen
Но
мне
не
так
грустно,
звезды
меркнут
за
моим
окном
Aber
ich
bin
nicht
so
traurig,
die
Sterne
verblassen
vor
meinem
Fenster
Одет
так
просто
под
дождём
холодным
сентябрем
So
einfach
gekleidet,
im
kalten
Septemberregen
Но
мне
не
так
грустно
Aber
ich
bin
nicht
so
traurig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: без слов, карина моргунова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.