Стереополина - Последнее свидание - перевод текста песни на немецкий

Последнее свидание - Стереополинаперевод на немецкий




Последнее свидание
Letztes Date
Взгляд направлен только вперёд
Der Blick ist nur nach vorne gerichtet
Ходьба уверенно вдоль
Ich gehe selbstbewusst entlang
Домов и скверов и лёд
An Häusern und Parks vorbei, und das Eis
Давно растаял
Ist längst geschmolzen
Грусть сегодня будет не здесь
Trauer wird heute nicht hier sein
Оставь меня насовсем
Verlass mich für immer
И солнца свет из небес
Und das Sonnenlicht vom Himmel
Даёт надежду
Gibt Hoffnung
Под козырьком стою, ты не пришёл
Ich stehe unter dem Vordach, du bist nicht gekommen
Очень жаль, я переживу, я так кричу
Sehr schade, ich werde es überleben, ich schreie es heraus
Удалю номер твой и дым заполнит мир
Ich lösche deine Nummer und Rauch erfüllt die Welt
Навсегда ты мне стал чужим, ты стал чужим, но ведь
Du bist mir für immer fremd geworden, du bist fremd geworden, aber
Под козырьком стою, ты не пришёл
Ich stehe unter dem Vordach, du bist nicht gekommen
Очень жаль, я переживу, я так кричу
Sehr schade, ich werde es überleben, ich schreie es heraus
Удалю номер твой и дым заполнит мир
Ich lösche deine Nummer und Rauch erfüllt die Welt
Навсегда ты мне стал чужим, ты стал чужим, но ведь
Du bist mir für immer fremd geworden, du bist fremd geworden, aber
Боль пронзает душу мою
Schmerz durchdringt meine Seele
Мы не увидимся вновь
Wir werden uns nie wiedersehen
И звук настенных часов
Und das Geräusch der Wanduhr
Стирает память
Löscht die Erinnerung
Грех лить слезы по пустякам
Es ist eine Sünde, wegen Kleinigkeiten zu weinen
Весна целует меня
Der Frühling küsst mich
Букет сирени в руках
Ein Strauß Flieder in meinen Händen
Так пахнет вкусно
Er duftet so gut
Под козырьком стою, ты не пришёл
Ich stehe unter dem Vordach, du bist nicht gekommen
Очень жаль, я переживу, я так кричу
Sehr schade, ich werde es überleben, ich schreie es heraus
Удалю номер твой и дым заполнит мир
Ich lösche deine Nummer und Rauch erfüllt die Welt
Навсегда ты мне стал чужим, ты стал чужим, но ведь
Du bist mir für immer fremd geworden, du bist fremd geworden, aber
Под козырьком стою, ты не пришёл
Ich stehe unter dem Vordach, du bist nicht gekommen
Очень жаль, я переживу, я так кричу
Sehr schade, ich werde es überleben, ich schreie es heraus
Удалю номер твой и дым заполнит мир
Ich lösche deine Nummer und Rauch erfüllt die Welt
Навсегда ты мне стал чужим, ты стал чужим, но ведь
Du bist mir für immer fremd geworden, du bist fremd geworden, aber





Авторы: без слов, карина моргунова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.