Стрелки - Курортный роман - перевод текста песни на немецкий

Курортный роман - Стрелкиперевод на немецкий




Курортный роман
Kurromanze
Однажды вечером на пляже, в жарком Сочи
Eines Abends am Strand, im heißen Sotschi
Где море синее и чаек слышен стон
Wo das Meer so blau und Möwen schreien
Он подошёл в крутом прикиде от Версачи
Kam er im schicken Versace-Outfit daher
В руках вертел мобильный телефон
Spielte mit seinem Handy in der Hand
Он закурил, и сделал предложенье
Er rauchte und machte mir ein Angebot
Со мною провести часок, другой-ой
Mit ihm eine Stunde zu verbringen, oder zwei-o
Я знаю, он многих ввёл в смятенье (ещё как ввел)
Ich weiß, er brachte viele aus der Fassung (und wie!)
Но он такой весь клёвый и смешной
Doch er ist einfach cool und witzig
А он мне нравится, нравится, нравится (красавец)
Doch er gefällt mir, gefällt mir, gefällt mir (ein Hübscher)
С ним много кайфа, но и много всяких бед
Mit ihm viel Spaß, doch auch viel Ärger
А он мне нравится, нравится, нравится (ничо се)
Doch er gefällt mir, gefällt mir, gefällt mir (nicht schlecht)
И я плевать на весь хотела белый свет
Und ich pfeif auf den Rest der Welt
Он угощал меня в уютном, тихом баре (сосисками)
Er lud mich ein in ’ne Bar, so gemütlich (Würstchen)
И говорил со мной на разных языках (I love you, baby)
Und sprach mit mir in vielen Sprachen (I love you, baby)
Мы с ним летали на воздушном шаре
Wir flogen hoch im Heißluftballon
Мы целовались прямо в облаках
Und küssten uns direkt in den Wolken
Он насвистел мне много разных песен
Er pfiff mir Lieder von Heldentaten
Про подвиги, которые свершил (да ладно гнать то)
Von all den Dingen, die er schon tat (Ach, hör doch auf)
Он в танцах был наивно безупречен (ламбада)
Er tanzte naiv und doch perfekt (Lambada)
Но, говорят, он многим изменил
Doch man sagt, er betrog so manche
А он мне нравится, нравится, нравится (ой, как мне нравится)
Doch er gefällt mir, gefällt mir, gefällt mir (oh, wie er mir gefällt)
С ним много кайфа, но и много всяких бед (красавец)
Mit ihm viel Spaß, doch auch viel Ärger (ein Hübscher)
А он мне нравится, нравится, нравится (ой, как нравится)
Doch er gefällt mir, gefällt mir, gefällt mir (oh, wie gefällt)
И я плевать на весь хотела белый свет
Und ich pfeif auf den Rest der Welt
Он обещал мне райский остров и бананы (мартышка, хочешь банан?)
Er versprach mir Inselparadies und Bananen (Äffchen, willst ’ne Banane?)
И за собою в полночь уводил
Und nahm mich mit, als Mitternacht begann
Он показал на фото мне Канары ну, еп ты)
Er zeigte mir Fotos von den Kanaren (na klar)
И виллу с пальмой, что для нас купил
Und eine Villa mit Palmen, nur für uns
Наутро все пропали сигареты
Doch am Morgen waren die Zigaretten weg
И деньги, что взяла я на курорт (пять рублей, ну тварь)
Und das Geld, das ich mir für den Urlaub nahm (fünf Rubel, du Miststück)
Засуну ноги в рваные штиблеты чё делать?)
Ich stopf die Füß’ in kaputte Schuhe (was bleibt mir?)
Пойду искать билет на самолёт (или вертолёт, пойду искать)
Und such mir jetzt ein Flugticket (oder ’nen Heli, ich such was)
Но он нам нравится, нравится, нравится (он такой милый)
Doch er gefällt uns, gefällt uns, gefällt uns (so süß)
С ним много кайфа, но и много всяких бед
Mit ihm viel Spaß, doch auch viel Ärger
Но он нам нравится, нравится, нравится (ну очень нравится)
Doch er gefällt uns, gefällt uns, gefällt uns (wirklich sehr)
И мы плевать на весь хотели белый свет (вот так)
Und wir pfeifen auf den Rest der Welt
Но он нам нравится, нравится, нравится (ой, как мне нравится)
Doch er gefällt uns, gefällt uns, gefällt uns (oh, wie er mir gefällt)
С ним много кайфа, но и много всяких бед (красавец)
Mit ihm viel Spaß, doch auch viel Ärger (ein Hübscher)
Но он нам нравится, нравится, нравится (ой, как нравится)
Doch er gefällt uns, gefällt uns, gefällt uns (oh, wie gefällt)
Кто сколько может, дайте денег на билет
Wer kann, gebt mir Geld fürs Ticket
(Подайте ж люди денег на билет)
(Bitte, Leute, gebt mir Geld fürs Ticket)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.