Ты
говоришь
Со
мной
нельзя
Du
sagst,
mit
mir
geht
es
nicht
Ты
говоришь
Со
мной
опасно
Du
sagst,
mit
mir
ist
es
gefährlich
А
я
опасностям
в
глаза
смеюсь
Aber
ich
lache
Gefahren
ins
Gesicht
И
снова
жму
на
красный
Und
drücke
wieder
auf
Rot
Горячий,
дерзкий,
молодой
Heiß,
frech,
jung
Слова
на
ветер
не
бросаю
Ich
werfe
keine
leeren
Worte
Захочешь
поиграть
со
мной
Wenn
du
mit
mir
spielen
willst
И,
несомненно,
проиграешь
Wirst
du
zweifellos
verlieren
Резкий,
как
тайфун,
к
ней
подлечу
Scharf
wie
ein
Taifun,
fliege
ich
auf
sie
zu
Кручу-верчу,
замучу,
всё
нипочём
лихачу
Ich
wirble,
ich
verdrehe,
ich
verführe,
dem
Draufgänger
ist
alles
egal
Резкий,
как
тайфун,
от
колёс
дым
Scharf
wie
ein
Taifun,
Rauch
von
den
Reifen
Неуловим,
мы
летим,
дорогу
всем
молодым
Nicht
zu
fassen,
wir
fliegen,
macht
den
Weg
frei
für
alle
Jungen
Резкий,
как
тайфун
Scharf
wie
ein
Taifun
Резкий,
как
тайфун
Scharf
wie
ein
Taifun
То
пропадаешь,
то
Привет!
Mal
verschwindest
du,
mal
sagst
du
Hallo!
Твои
качели
не
прокатят
Deine
Spielchen
funktionieren
nicht
В
одной
упряжке
Да
и
Нет
In
einem
Gespann
Ja
und
Nein
Не
могут
быть,
довольно,
хватит
Kann
nicht
sein,
genug,
es
reicht
Горячий,
дерзкий,
молодой
Heiß,
frech,
jung
Свою
дорогу
знаю
точно
Ich
kenne
meinen
Weg
genau
Захочешь
покружить
со
мной
-
Wenn
du
mit
mir
wirbeln
willst
-
Запоминай
мотив
восточный
Merk
dir
das
orientalische
Motiv
Резкий,
как
тайфун,
к
ней
подлечу
Scharf
wie
ein
Taifun,
fliege
ich
auf
sie
zu
Кручу-верчу,
замучу,
всё
нипочём
лихачу
Ich
wirble,
ich
verdrehe,
ich
verführe,
dem
Draufgänger
ist
alles
egal
Резкий,
как
тайфун,
от
колёс
дым
Scharf
wie
ein
Taifun,
Rauch
von
den
Reifen
Неуловим,
мы
летим,
дорогу
всем
молодым
Nicht
zu
fassen,
wir
fliegen,
macht
den
Weg
frei
für
alle
Jungen
Резкий,
как
тайфун
Scharf
wie
ein
Taifun
Резкий,
как
тайфун
Scharf
wie
ein
Taifun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: альберт никольский, мария кольцова
Альбом
Тайфун
дата релиза
06-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.