Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Гуляй, народ!
Гуляй, народ!
Гарне
свято
в
нас
сьогодні,
Музика
лунає,
Грайте,
труби
і
гітари,
Хай
народ
гуляє!
Хороший
праздник
у
нас
сегодня,
Музыка
звучит,
Играйте,
трубы
и
гитары,
Пусть
народ
гуляет!
Математику
вчити
немає
бажання,
Але
все
життя,
Як
квадратне
рівняння,
Ікс
може
в
Ігрика
перевтілиться,
В
кишені
- нуль,
А
на
нуль
не
ділиться.
Математику
учить
нет
никакого
желания,
Но
вся
жизнь,
Как
квадратное
уравнение,
Икс
может
в
Игрек
превратиться,
В
кармане
- ноль,
А
на
ноль
не
делится.
Навіщо
сидіти
і
рахувати,
Коли
є
з
ким
випити
і
погуляти!?!:
Гуляй,
народ,
доки
музика
грає!
Зачем
сидеть
и
считать,
Когда
есть
с
кем
выпить
и
погулять!?!:
Гуляй,
народ,
пока
музыка
играет!
Ех,
наливай,
душа
співає!
Эх,
наливай,
душа
поёт!
Ех,
гуляй,
доки
гуляється,
Доки
пісня
співається!
Эх,
гуляй,
пока
гуляется,
Пока
песня
поётся!
Гуляй,
народ!
Гуляй,
народ!
Колись
Піфагор
написав
теорему,
Але
тим
самим
не
зняв
проблему:
Формула
є,
весь
народ
радіє,
А
в
любовному
трикутнику
вона
не
діє.
Когда-то
Пифагор
написал
теорему,
Но
тем
самым
не
решил
проблему:
Формула
есть,
весь
народ
радуется,
А
в
любовном
треугольнике
она
не
действует.
І
навіщо
сидіти,
голову
ламати,
Коли
є
з
ким
випити
і
погуляти!?!
И
зачем
сидеть,
голову
ломать,
Когда
есть
с
кем
выпить
и
погулять!?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: в. бронюк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.