ТІК - Люби ти Україну - перевод текста песни на английский

Люби ти Україну - ТІКперевод на английский




Люби ти Україну
Love Thy Ukraine
Там, де трави вмиваються росами,
Where the grass washes in the dew,
Де поля золотяться покосами,
Where the fields shine golden in the mowing,
Де живе в моїм серці єдина
Where lives in my heart the only one
Там вона, там моя Україна!
There she is, there is my Ukraine!
Я не хочу писати віршів сумних
I don't want to write sad verses
Про те, як живеться в ріднім краю,
About how it is to live in my native land,
Я не хочу тлумачити кожному з них
I don't want to explain to each of them
За що я люблю країну мою!
Why I love my country!
І дивно чути від знайомих людей,
And it's strange to hear from acquaintances
Що з цієї країни потрібно тікати.
That one needs to flee this country.
Я не емігрант, я маю Батьківщину,
I am not an emigrant, I have a homeland,
І я не боюся в голос сказати!
And I am not afraid to say it aloud!
Так я люблю Україну!
Yes, I love Ukraine!
Я тут народився і тут хочу жити!
I was born here and I want to live here!
Так я люблю Україну!
Yes, I love Ukraine!
Сильно люблю і буду любити!
I love it dearly and will continue to love it!
Так я люблю Україну!
Yes, I love Ukraine!
Свою родину, свою сім′ю!
My family, my home!
Мені є що втрачати, є кого любити,
I have something to lose, someone to love,
І я сильно ціную те, що люблю!
And I value dearly what I love!
Можна змиритись із втратою,
One can reconcile with loss,
Ми завжди цінуємо те, що втрачаєм.
We always value what we lose.
Живемо під вічною вартою,
We live under eternal guard,
Маємо волю, а права не маєм.
We have freedom, but no rights.
І хтось мені скаже: ти що співаєш?
And someone will say to me: "And what are you singing about?
Де твоя зброя? Народ підіймаєм!"
Where is your weapon? We are raising the people!"
Я просто перезаряджаю набої,
I am simply reloading my cartridges,
А ти коли хочеш зі мною співай.
And when you want to sing with me.





Авторы: тік


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.