Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Люби ти Україну
Люби свою Украину
Там,
де
трави
вмиваються
росами,
Там,
где
травы
умываются
росами,
Де
поля
золотяться
покосами,
Где
поля
золотятся
покосами,
Де
живе
в
моїм
серці
єдина
–
Где
живёт
в
моём
сердце
единственная
–
Там
вона,
там
моя
Україна!
Там
она,
там
моя
Украина!
Я
не
хочу
писати
віршів
сумних
Я
не
хочу
писать
стихов
грустных
Про
те,
як
живеться
в
ріднім
краю,
О
том,
как
живётся
в
родном
краю,
Я
не
хочу
тлумачити
кожному
з
них
Я
не
хочу
объяснять
каждому
из
них,
За
що
я
люблю
країну
мою!
За
что
я
люблю
страну
мою!
І
дивно
чути
від
знайомих
людей,
И
странно
слышать
от
знакомых
людей,
Що
з
цієї
країни
потрібно
тікати.
Что
из
этой
страны
нужно
бежать.
Я
– не
емігрант,
я
маю
Батьківщину,
Я
– не
эмигрант,
у
меня
есть
Родина,
І
я
не
боюся
в
голос
сказати!
И
я
не
боюсь
вслух
сказать!
Так
я
люблю
Україну!
Да,
я
люблю
Украину!
Я
тут
народився
і
тут
хочу
жити!
Я
здесь
родился
и
здесь
хочу
жить!
Так
я
люблю
Україну!
Да,
я
люблю
Украину!
Сильно
люблю
і
буду
любити!
Сильно
люблю
и
буду
любить!
Так
я
люблю
Україну!
Да,
я
люблю
Украину!
Свою
родину,
свою
сім′ю!
Свою
семью,
своих
родных!
Мені
є
що
втрачати,
є
кого
любити,
Мне
есть
что
терять,
есть
кого
любить,
І
я
сильно
ціную
те,
що
люблю!
И
я
сильно
ценю
то,
что
люблю!
Можна
змиритись
із
втратою,
Можно
смириться
с
потерей,
Ми
завжди
цінуємо
те,
що
втрачаєм.
Мы
всегда
ценим
то,
что
теряем.
Живемо
під
вічною
вартою,
Живём
под
вечной
стражей,
Маємо
волю,
а
права
не
маєм.
Имеем
волю,
а
прав
не
имеем.
І
хтось
мені
скаже:
"А
ти
що
співаєш?
И
кто-то
мне
скажет:
"А
ты
что
поёшь?
Де
твоя
зброя?
Народ
підіймаєм!"
Где
твоё
оружие?
Народ
поднимаем!"
Я
просто
перезаряджаю
набої,
Я
просто
перезаряжаю
патроны,
А
ти
коли
хочеш
– зі
мною
співай.
А
ты,
когда
хочешь
– со
мной
пой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: тік
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.