ТІК - Люби ти Україну - перевод текста песни на русский

Люби ти Україну - ТІКперевод на русский




Люби ти Україну
Люби свою Украину
Там, де трави вмиваються росами,
Там, где травы умываются росами,
Де поля золотяться покосами,
Где поля золотятся покосами,
Де живе в моїм серці єдина
Где живёт в моём сердце единственная
Там вона, там моя Україна!
Там она, там моя Украина!
Я не хочу писати віршів сумних
Я не хочу писать стихов грустных
Про те, як живеться в ріднім краю,
О том, как живётся в родном краю,
Я не хочу тлумачити кожному з них
Я не хочу объяснять каждому из них,
За що я люблю країну мою!
За что я люблю страну мою!
І дивно чути від знайомих людей,
И странно слышать от знакомых людей,
Що з цієї країни потрібно тікати.
Что из этой страны нужно бежать.
Я не емігрант, я маю Батьківщину,
Я не эмигрант, у меня есть Родина,
І я не боюся в голос сказати!
И я не боюсь вслух сказать!
Так я люблю Україну!
Да, я люблю Украину!
Я тут народився і тут хочу жити!
Я здесь родился и здесь хочу жить!
Так я люблю Україну!
Да, я люблю Украину!
Сильно люблю і буду любити!
Сильно люблю и буду любить!
Так я люблю Україну!
Да, я люблю Украину!
Свою родину, свою сім′ю!
Свою семью, своих родных!
Мені є що втрачати, є кого любити,
Мне есть что терять, есть кого любить,
І я сильно ціную те, що люблю!
И я сильно ценю то, что люблю!
Можна змиритись із втратою,
Можно смириться с потерей,
Ми завжди цінуємо те, що втрачаєм.
Мы всегда ценим то, что теряем.
Живемо під вічною вартою,
Живём под вечной стражей,
Маємо волю, а права не маєм.
Имеем волю, а прав не имеем.
І хтось мені скаже: ти що співаєш?
И кто-то мне скажет: ты что поёшь?
Де твоя зброя? Народ підіймаєм!"
Где твоё оружие? Народ поднимаем!"
Я просто перезаряджаю набої,
Я просто перезаряжаю патроны,
А ти коли хочеш зі мною співай.
А ты, когда хочешь со мной пой.





Авторы: тік


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.