Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ми
будували
комунізм,
але
в
нас
не
вийшло
We
built
communism,
but
it
didn't
work
out
for
us
Вмерли
коні
- залишилося
червоне
дишло
The
horses
died
- all
that's
left
is
the
red
carriage
Бабу
будували
з
величезним
мечом
We
built
a
statue
of
the
woman
with
a
huge
sword
А
прожектор
перестройки
хтось
побив
кирпичом
And
someone
smashed
the
Perestroika
searchlight
with
a
brick
Ми
звикли,
шо
Дніпро
ревучий
реве
We're
used
to
the
roaring
roar
of
the
Dnieper
River
А
ненька
Україна
ще
не
вмерла,
і
не
вмре
And
our
mother
Ukraine
is
not
dead,
and
will
not
die
Ми
нанюхались
свободи
і
чорнобильського
диму
We've
gotten
a
taste
of
freedom
and
the
smoke
of
Chernobyl
Хором
радісно
співаєм
"Ще
не
вмерла
Україна!"
And
we
sing
with
joy,
"Ukraine
is
not
dead
yet!"
Нам
казали:
"вперьод,
два
шага
назад"
They
told
us:
"Forward,
two
steps
back"
І
ми
загнали
себе
у
величезний
зад
And
we've
backed
ourselves
into
a
huge
corner
Напилися
пепсі,
напилися
коли
We
drank
Pepsi
and
Coke
Ми
такої
свободи
ще
не
знали
ніколи
We've
never
known
such
freedom
Хтось
плакав
про
свою
втрачену
гордість
Someone
cried
about
their
lost
pride
А
вночі
ховав,
закопував
совість
And
at
night
buried
their
conscience
Нас
завела
внікуда
державна
колія
The
state
railway
led
us
nowhere
Ми
помрем
– вони
напишуть
"нас
єднає
земля!"
We'll
die
- and
they'll
write
"United
by
the
Earth!"
Просто
звикли,
шо
Дніпро
ревучий
реве
We're
used
to
the
roaring
roar
of
the
Dnieper
River
А
ненька
Україна
ще
не
вмерла,
і
не
вмре
And
our
mother
Ukraine
is
not
dead,
and
will
not
die
Ми
нанюхались
свободи
і
чорнобильського
диму
We've
gotten
a
taste
of
freedom
and
the
smoke
of
Chernobyl
Хором
радісно
співаєм
"Ще
не
вмерла
Україна!"
And
we
sing
with
joy,
"Ukraine
is
not
dead
yet!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: в. бронюк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.