Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ми
жили
собі,
не
знаючи
горя
We
lived
our
lives,
knowing
no
sorrow,
Сонцю
раділи,
купались
у
морі
Rejoiced
in
the
sun,
bathed
in
the
sea,
Не
знали
біди,
війни
не
чекали
Knew
no
hardship,
expected
no
war,
Як
бути
щасливими?
У
вас
не
питали!
How
to
be
happy?
You
didn't
ask
us!
А
ви
нас
братами
колись
називали
And
you
once
called
us
brothers,
А
так
получилось,що
ви
— йобнутий
брат
But
it
turned
out
you're
a
fucking
crazy
brother,
І
в
гості,
відверто,
ми
вас
не
чекали
And
frankly,
we
weren't
expecting
you
to
visit,
Ну
як
вам
пояснити,
не
вживаючи
мат?
How
can
I
explain
this
to
you
without
swearing,
love?
Кацапи,
а
чому
ми
вас
маєм
питати,
як
жити
на
власній
землі?!
Russkies,
why
should
we
ask
you
how
to
live
on
our
own
land?!
І
хочеться
дуже
сказати:
Нахуй
ідіть,
москалі!
And
I
really
want
to
say:
Fuck
off,
Moskals!
А
чому
ми
вас
маєм
питати,
як
жити
на
власній
землі?!
Why
should
we
ask
you
how
to
live
on
our
own
land?!
І
хочеться
дуже
сказати:
Нахуй
ідіть,
москалі!
And
I
really
want
to
say:
Fuck
off,
Moskals!
Як
придурок
сусід,
треба
жити
на
стрьомі
Like
a
crazy
neighbor,
we
have
to
live
on
edge,
А
тут
сотні
мільйонів
дурних,
божевільних
And
here
are
hundreds
of
millions
of
stupid,
insane
people,
Визволяти
зібралися
нас,
непокорних
Gathered
to
"liberate"
us,
the
rebellious
ones,
А
як
можуть
раби
визволяти
вільних?
But
how
can
slaves
liberate
the
free?
Кацапи,
а
чому
ми
вас
маєм
питати,
як
жити
на
власній
землі?!
Russkies,
why
should
we
ask
you
how
to
live
on
our
own
land?!
І
хочеться
дуже
сказати:
Нахуй
ідіть,
москалі!
And
I
really
want
to
say:
Fuck
off,
Moskals!
А
чому
ми
вас
маєм
питати,
як
жити
на
власній
землі?!
Why
should
we
ask
you
how
to
live
on
our
own
land?!
І
хочеться
дуже
сказати:
Нахуй
ідіть,
москалі!
And
I
really
want
to
say:
Fuck
off,
Moskals!
Кацапи,
а
чому
ми
вас
маєм
питати,
як
жити
на
власній
землі?!
Russkies,
why
should
we
ask
you
how
to
live
on
our
own
land?!
І
хочеться
дуже
сказати:
Нахуй
ідіть,
москалі!
And
I
really
want
to
say:
Fuck
off,
Moskals!
А
чому
ми
вас
маєм
питати,
як
жити
на
власній
землі?!
Why
should
we
ask
you
how
to
live
on
our
own
land?!
І
хочеться
дуже
сказати:
Нахуй
ідіть!
And
I
really
want
to
say:
Fuck
off!
Нахуй
ідіть!
Нахуй
ідіть,
москалі!
Fuck
off!
Fuck
off,
Moskals!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: віктор бронюк
Альбом
18+
дата релиза
30-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.