ТАУ - Обними меня - перевод текста песни на немецкий

Обними меня - ТАУперевод на немецкий




Обними меня
Umarme mich
Позови меня моим именем
Ruf mich bei meinem Namen,
Нежным шёпотом, тихим инеем
mit zärtlichem Flüstern, leisem Raureif,
Обними меня, обними меня
umarm mich, umarm mich,
Обними меня
umarm mich.
Нити синие подсознания
Blaue Fäden des Unterbewusstseins
Стали венами, стали ветвями
wurden zu Venen, wurden zu Zweigen,
Мы деревьями стали чайными
wir wurden zu Teebäumen,
Небо слушаем и качаемся
lauschen dem Himmel und wiegen uns.
Под ветрами южными влажными
Unter feuchten südlichen Winden,
Под стрелами солнца палящего
unter den Pfeilen der sengenden Sonne,
Обними меня, обними меня
umarm mich, umarm mich,
Обними меня
umarm mich.
Мое лицо спрячешь в руках
Du verbirgst mein Gesicht in deinen Händen,
Я целую твои ладони
ich küsse deine Handflächen,
Напомни мне, через сколько нам нужно вставать
erinnere mich, wann wir aufstehen müssen,
Не знаю, не помню
ich weiß es nicht, erinnere mich nicht.
Делаю шаг назад, делаю десять
Ich mache einen Schritt zurück, mache zehn,
И день как неделя, если не здесь я
und der Tag ist wie eine Woche, wenn ich nicht hier bin,
Если не сплю
wenn ich nicht schlafe.
Скажи мне значение слова люблю
Sag mir die Bedeutung des Wortes "Liebe".
Скажи мне значение слова люблю
Sag mir die Bedeutung des Wortes "Liebe",
Любуюсь тёплом твоим
ich bewundere deine Wärme,
Волю мою уносит течение
mein Wille wird von der Strömung fortgetragen,
Свечение словно люблю
ein Leuchten, als ob ich liebe.
Позови меня моим именем
Ruf mich bei meinem Namen,
Нежным шёпотом, тихим инеем
mit zärtlichem Flüstern, leisem Raureif,
Обними меня, обними меня
umarm mich, umarm mich,
Обними меня
umarm mich.
И пустынными караванами
Und wie einsame Karawanen
Воспоминания бродят давние
wandern alte Erinnerungen,
Мы собираемся в дорогу дальнюю
wir bereiten uns auf eine lange Reise vor,
Где мы мудрые, где мы старые
wo wir weise sind, wo wir alt sind.
Успокой меня, обними меня
Beruhige mich, umarm mich,
Позови меня моим именем
ruf mich bei meinem Namen,
Нежным шёпотом, тихим инеем
mit zärtlichem Flüstern, leisem Raureif,
Обними меня, обними меня
umarm mich, umarm mich.
Обними меня
Umarm mich,
Обними меня
umarm mich,
Обними меня
umarm mich,
Обними меня
umarm mich,
Обними меня
umarm mich,
Обними меня
umarm mich,
Обними меня
umarm mich.





Авторы: таурова дарья


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.