ТАУ - Чёрное море - перевод текста песни на немецкий

Чёрное море - ТАУперевод на немецкий




Чёрное море
Schwarzes Meer
Отбрасывая водоросли на берег, хмурится
Algen an den Strand werfend, verfinstert es sich
Зря так беспокоишься, поверь мне, наладится
Du sorgst dich umsonst, glaub mir, es wird sich legen
Тучи расступятся вскоре
Die Wolken werden sich bald teilen
Не спит, волнуется мое Черное море
Es schläft nicht, wogt unruhig, mein Schwarzes Meer
Знаешь, так мало осталось нам вместе
Weißt du, so wenig Zeit bleibt uns zusammen
Давай же проведём это время весело
Lass uns diese Zeit fröhlich verbringen
Вспомним былое с тобою, смеясь
Erinnern wir uns lachend an Vergangenes
Море улыбнётся, но что же дальше
Mein Meer, du wirst lächeln, aber was dann
Но что же дальше?
Aber was dann?
Ты хочешь больше, больше, больше, больше, больше
Du willst mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Ярче, ярче, ярче, ярче, ярче
Heller, heller, heller, heller, heller
Но что же, что же, мое море
Aber was, aber was, mein Meer
Ты опять плачешь?
Weinst du schon wieder?
Я хочу больше, больше, больше, больше, больше
Ich will mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Ярче, ярче, ярче, ярче, ярче
Heller, heller, heller, heller, heller
Но в жизни так не бывает
Aber so ist das Leben nicht
Я понимаю, ты понимаешь
Ich verstehe, du verstehst
Я принимаю, ты опять плачешь
Ich akzeptiere, du weinst schon wieder
Но что же, что же, мое море, ты опять плачешь?
Aber was, aber was, mein Meer, du weinst schon wieder?
Не надо сомневаться в том, что было
Du brauchst nicht zu zweifeln an dem, was war
Моя стихия, меня манила твоя сила
Mein Element, deine Kraft zog mich an
Мои стихи все лишь про тебя одно такое
Meine Gedichte handeln alle nur von dir, einzigartig
Мое родное, Черное море
Mein geliebtes, Schwarzes Meer
Но меня утягивают от берега
Aber du ziehst mich weg vom Ufer
Твои изменчивые течения
Deine wechselhaften Strömungen
И не хватает силы плыть
Und mir fehlt die Kraft zu schwimmen
В волнах твоих
In deinen Wellen
И я любовалась тобою в тени
Und ich bewunderte dich im Schatten
Но там целый мир за пределами пляжа
Aber da ist eine ganze Welt jenseits des Strandes
Знаешь, мне важно понимать, что я могу идти
Weißt du, es ist mir wichtig zu wissen, dass ich gehen kann
(Прошу останься, мне так страшно)
(Bitte bleib, ich habe solche Angst)
Ты хочешь больше, больше, больше, больше, больше
Du willst mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Ярче, ярче, ярче, ярче, ярче
Heller, heller, heller, heller, heller
Я тоже, тоже, мое море, я тоже плачу
Ich auch, mein Meer, ich weine auch
Я хочу больше, больше, больше, больше, больше
Ich will mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Ярче, ярче, ярче, ярче, ярче
Heller, heller, heller, heller, heller
Но в жизни так не бывает
Aber so ist das Leben nicht
Я понимаю, ты понимаешь
Ich verstehe, du verstehst
Я принимаю, ты принимаешь
Ich akzeptiere, du akzeptierst
Я прощаюсь, ты прощаешь
Ich verabschiede mich, du verzeihst





Авторы: таурова дарья дмитриевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.