Не надо слов
Keine Worte nötig
Не
говори,
ты
мне
говорил
Sag
nichts,
du
hast
mir
schon
gesagt,
Помолчи
со
мной
Schweig
mit
mir.
Кого
винить?
Может,
наши
пути
Wem
die
Schuld
geben?
Vielleicht
haben
sich
unsere
Wege
Разошлись
давно
Schon
längst
getrennt.
Я
бился
о
стекло
Ich
schlug
gegen
das
Glas,
Я
улетал
до
самых
звёзд
Ich
flog
bis
zu
den
Sternen,
Но
их
свет
не
стоил
твоих
слёз
Aber
ihr
Licht
war
deine
Tränen
nicht
wert.
Ведь
мне
не
надо
слов,
чтобы
понять
тебя
Denn
ich
brauche
keine
Worte,
um
dich
zu
verstehen,
Мы
каждый
по-своему
сходим
с
ума
Wir
werden
jeder
auf
seine
Weise
verrückt,
Мне
не
надо
слов,
чтобы
знать
твою
боль
Ich
brauche
keine
Worte,
um
deinen
Schmerz
zu
kennen,
Читай
по
губам,
ведь
я
тоже
такой
Lies
von
meinen
Lippen,
denn
ich
bin
auch
so.
Давай
убежим
с
тобой
от
суеты
Lass
uns
zusammen
vor
der
Hektik
fliehen,
И
серых
облаков
Und
den
grauen
Wolken,
Туда,
где
океан
смоет
наши
следы
Dorthin,
wo
der
Ozean
unsere
Spuren
wegspült,
И
где
не
давит
смог
Und
wo
der
Smog
nicht
drückt.
Если
пойдёшь
на
дно
Wenn
du
untergehst,
То
забери
меня
с
собой
Dann
nimm
mich
mit,
Не
отпускай
мою
ладонь
Lass
meine
Hand
nicht
los.
Ведь
мне
не
надо
слов,
чтобы
понять
тебя
Denn
ich
brauche
keine
Worte,
um
dich
zu
verstehen,
Мы
каждый
по-своему
сходим
с
ума
Wir
werden
jeder
auf
seine
Weise
verrückt,
Мне
не
надо
слов,
чтобы
знать
твою
боль
Ich
brauche
keine
Worte,
um
deinen
Schmerz
zu
kennen,
Читай
по
губам,
ведь
я
тоже
такой
Lies
von
meinen
Lippen,
denn
ich
bin
auch
so.
Мне
не
надо
слов,
чтобы
тебя
понять
Ich
brauche
keine
Worte,
um
dich
zu
verstehen,
Когда
страшно
жить
и
некому
доверять
Wenn
es
beängstigend
ist
zu
leben
und
niemandem
zu
vertrauen
ist,
Мне
не
надо
слов,
чтобы
знать
твою
боль
Ich
brauche
keine
Worte,
um
deinen
Schmerz
zu
kennen,
Читай
по
губам,
ведь
я
тоже
такой
Lies
von
meinen
Lippen,
denn
ich
bin
auch
so.
Мне
не
важно,
где
и
с
кем
Mir
ist
egal,
wo
und
mit
wem
Ты
встречаешь
теперь
рассвет
Du
jetzt
den
Sonnenaufgang
erlebst,
Я
захлопну
в
сердце
дверь
Ich
werde
die
Tür
zu
meinem
Herzen
zuschlagen
Оставив
тлеть
лишь
пепел
Und
nur
Asche
zurücklassen.
Мне
не
надо
слов,
чтобы
понять
тебя
Ich
brauche
keine
Worte,
um
dich
zu
verstehen,
Мы
каждый
по-своему
сходим
с
ума
Wir
werden
jeder
auf
seine
Weise
verrückt,
Мне
не
надо
слов,
мне
не
надо
слов
Ich
brauche
keine
Worte,
ich
brauche
keine
Worte.
Мне
не
надо
слов,
чтобы
понять
тебя
Ich
brauche
keine
Worte,
um
dich
zu
verstehen,
Мы
каждый
по-своему
сходим
с
ума
Wir
werden
jeder
auf
seine
Weise
verrückt,
Мне
не
надо
слов,
чтобы
знать
твою
боль
Ich
brauche
keine
Worte,
um
deinen
Schmerz
zu
kennen,
Читай
по
губам,
ведь
я
тоже
такой
Lies
von
meinen
Lippen,
denn
ich
bin
auch
so.
Мне
не
надо
слов,
чтобы
тебя
понять
Ich
brauche
keine
Worte,
um
dich
zu
verstehen,
Когда
страшно
жить
и
некому
доверять
Wenn
es
beängstigend
ist
zu
leben
und
niemandem
zu
vertrauen
ist,
Мне
не
надо
слов,
чтобы
знать
твою
боль
Ich
brauche
keine
Worte,
um
deinen
Schmerz
zu
kennen,
Читай
по
губам,
ведь
я
тоже
такой
Lies
von
meinen
Lippen,
denn
ich
bin
auch
so.
Я
тоже
такой
Ich
bin
auch
so.
Ведь
я
тоже
такой
Denn
ich
bin
auch
so.
Я
тоже
такой
Ich
bin
auch
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бабиев кирилл, карпенко николай, никита лукьянов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.