ТВЁРDЫЙ ZНАК - Дремучие (feat. Raskar & Медный) - перевод текста песни на немецкий




Дремучие (feat. Raskar & Медный)
Die Wilden (feat. Raskar & Mednyj)
1 verse (TZ)
1. Strophe (TZ)
305 пляжи и сучки в Ламбо
305 Strände und Bitches im Lambo
Они так любят cash и Coco Jambo
Sie lieben Cash und Coco Jambo so sehr
Ммм... sexy mami amiyumi!
Mmm... sexy Mami Amiyumi!
Rick Ross с пацанами, лица с серьезными щами
Rick Ross mit den Jungs, Gesichter mit ernsten Mienen
Здесь тебе не Майами, Bitch!
Das hier ist nicht Miami für dich, Bitch!
Дремучий мир с вами!
Die wilde Welt ist mit euch!
В Little Гаване и маленьком Haiti
In Little Havana und Little Haiti
Реальный Vice City, реальный Vice City
Echtes Vice City, echtes Vice City
Ищите русский след на всех дорогах во Флориде
Sucht die russische Spur auf allen Straßen Floridas
Белая соль не тает в маргарите
Weißes Salz schmilzt nicht im Margarita
На репите party animals - клубы, отели
Auf Repeat Party Animals - Clubs, Hotels
В этом лесу за каждой дверью реальные звери
In diesem Wald hinter jeder Tür echte Bestien
Дремучесть и прогресс, темнота и блеск
Wildheit und Fortschritt, Dunkelheit und Glanz
Убитые трущобы и высотки до небес
Verfallene Slums und Wolkenkratzer bis zum Himmel
Кому-то hustle, hustle, а кому-то flex
Für manche Hustle, Hustle, und für manche Flex
Кто не фанат Pablo - тот фанат Scarface
Wer kein Fan von Pablo ist - der ist Fan von Scarface
В душу не лезь! Dangerous! Dangerous!
Komm mir nicht in die Seele! Dangerous! Dangerous!
Плешивый бес, зомби Совбез, ядерный замес
Kahlköpfiger Dämon, Zombie-Sicherheitsrat, nukleares Durcheinander
Ракеты Moscow to Miami! God bless!
Raketen Moskau nach Miami! God bless!
2 verse (Медный)
2. Strophe (Mednyj)
Туши свет, band! Америки больше нет
Licht aus, Band! Amerika gibt's nicht mehr
Они просто сдохнут, а у нас в рай билет!
Sie werden einfach krepieren, und wir haben ein Ticket ins Paradies!
Oh shit! Всему виной дурной интеллект
Oh Shit! Schuld an allem ist der miese Intellekt
Хуй знает, где я был все эти восемь лет
Kein Schwanz weiß, wo ich all die acht Jahre war
Это не Happy, но это точно End
Das ist nicht Happy, aber das ist sicher End
Поколение Z, welcome to Zombieland!
Generation Z, welcome to Zombieland!
Кидай мне свой респект, кидай его прямо в директ
Gib mir deinen Respekt, schick ihn direkt per DM
Дремучий бред, Дремучие - это бренд
Wilder Unsinn, Die Wilden - das ist 'ne Marke
Здесь Медный принц наследный, microphone check
Hier ist Mednyj, der Kronprinz, Microphone Check
На максимум звук, половец и печенег
Sound auf Maximum, Polowetzer und Petschenege
Я вне политики, ведь я дремучий человек
Ich bin unpolitisch, denn ich bin ein wilder Mensch
Твердый знак позвал - я залетел на трек
Tвёрдый Znak hat gerufen - ich bin auf den Track gesprungen
3 verse (Raskar)
3. Strophe (Raskar)
К себе в глухой Дремучий лес
Zu mir in den tiefen, wilden Wald
Поглубже в чащу бы, подальше от всех
Tiefer ins Dickicht, weit weg von allen
Тех кому вселился в ум ебучий бес
Denen, denen ein verdammter Dämon in den Verstand gefahren ist
По горло сыт этой эпохой, вот замес
Ich hab diese Ära bis zum Hals satt, was für ein Durcheinander
Горит ебаный Зомбиленд и Партизан уходит в лес
Das verdammte Zombieland brennt und der Partisan geht in den Wald
Эй генерал, на карте рано ставить крест
Hey General, es ist zu früh, auf der Karte ein Kreuz zu machen
Составы сходят с рельс - это не уличный протест
Züge entgleisen - das ist kein Straßenprotest
Гвардеец добывал трофеи, но добыл протез
Der Gardist holte Trophäen, aber bekam eine Prothese
Такой поворот истории, маразм - уровень гротеск?
So eine Wendung der Geschichte, Wahnsinn - Level Groteske?
Большой брат два
Großer Bruder zwei
В чем сила? У кого власть того и правда
Worin liegt die Stärke? Wer die Macht hat, hat auch die Wahrheit
Большой террор и Пропаганда
Großer Terror und Propaganda
Программа действует безотказно, как швабра
Das Programm funktioniert einwandfrei, wie ein Schrubber
Двухминутки ненависти на репите на бис, мало насилия им нужен садизм
Zwei-Minuten-Hass auf Repeat, Zugabe, zu wenig Gewalt, sie brauchen Sadismus
Рев толпы и разума писк - умней других? На пять садись!
Das Brüllen der Menge und das Piepsen der Vernunft - klüger als andere? Setz dich, Note eins!
С ними или против них, штопором вниз - нет, я пас
Mit ihnen oder gegen sie, im Korkenzieherflug nach unten - nein, ich passe
Катапульта, парашют, адьос, дремучие, грасиас
Katapult, Fallschirm, adiós, ihr Wilden, gracias
4 verse (TZ)
4. Strophe (TZ)
Дед дремучий, дед, дед, не носит Gucci
Wilder Opa, Opa, Opa, trägt kein Gucci
Gucci, Gucci gang оставь для своих сучек, внучек
Gucci, Gucci Gang, lass das für deine Bitches, Enkelinnen
Люблю побарагозить и что-нибудь отчебучить
Ich liebe es, Unsinn zu treiben und was Verrücktes anzustellen
Ебало завали на всякий случай!
Halt die Fresse, nur für den Fall!
Ай, ай, вот так, вот так получше
Ay, ay, so, so ist es besser
What? What? Кого, кого тут плющит?
What? What? Wen, wen haut's hier um?
Классика на микро, рэп всё также колючий
Klassiker am Mikro, Rap immer noch stachelig
Твой рэп лишь высер, давай жопу не мучай
Dein Rap ist nur Auswurf, also quäl deinen Arsch nicht
Да, я - дремучий, бэйба, да я - дремучий
Ja, ich bin wild, Baby, ja, ich bin wild
Зато гребу бабло лопатой ебучие кучи
Dafür scheffle ich Kohle mit der Schaufel, verdammte Haufen
Часики два мульта, три на шее, семь под жопой
Uhr zwei Mille, drei um den Hals, sieben unterm Arsch
В двадцать было почти всё, теперь ждёт окопа
Mit zwanzig hatte ich fast alles, jetzt wartet der Schützengraben
Опа, опа, звезда хип-хопа
Opla, opla, Hip-Hop-Star
Это реальная жизнь без фотошопа
Das ist das echte Leben ohne Photoshop
Слушай сюда, бумажный лев из гороскопа
Hör zu, du Papierlöwe aus dem Horoskop
I love it when you call me Big Poppa
I love it when you call me Big Poppa
Oh Yes! Maybach Mercedes
Oh Yes! Maybach Mercedes
Прыгаю в кузов и я исчез
Ich spring auf die Ladefläche und bin weg
В душу не лезь - это дремучий лес
Komm mir nicht in die Seele - das ist ein wilder Wald
Твердый знак, Дремучие, крутой замес!
Tвёрдый Znak, Die Wilden, geiler Mix!





Авторы: Igor Kholin, Roman Radionov, Sergey Poznyakov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.