Дремучие (feat. Raskar & Медный)
Die Wilden (feat. Raskar & Mednyj)
1 verse
(TZ)
1.
Strophe
(TZ)
305
пляжи
и
сучки
в
Ламбо
305
Strände
und
Bitches
im
Lambo
Они
так
любят
cash
и
Coco
Jambo
Sie
lieben
Cash
und
Coco
Jambo
so
sehr
Ммм...
sexy
mami
amiyumi!
Mmm...
sexy
Mami
Amiyumi!
Rick
Ross
с
пацанами,
лица
с
серьезными
щами
Rick
Ross
mit
den
Jungs,
Gesichter
mit
ernsten
Mienen
Здесь
тебе
не
Майами,
Bitch!
Das
hier
ist
nicht
Miami
für
dich,
Bitch!
Дремучий
мир
с
вами!
Die
wilde
Welt
ist
mit
euch!
В
Little
Гаване
и
маленьком
Haiti
In
Little
Havana
und
Little
Haiti
Реальный
Vice
City,
реальный
Vice
City
Echtes
Vice
City,
echtes
Vice
City
Ищите
русский
след
на
всех
дорогах
во
Флориде
Sucht
die
russische
Spur
auf
allen
Straßen
Floridas
Белая
соль
не
тает
в
маргарите
Weißes
Salz
schmilzt
nicht
im
Margarita
На
репите
party
animals
- клубы,
отели
Auf
Repeat
Party
Animals
- Clubs,
Hotels
В
этом
лесу
за
каждой
дверью
реальные
звери
In
diesem
Wald
hinter
jeder
Tür
echte
Bestien
Дремучесть
и
прогресс,
темнота
и
блеск
Wildheit
und
Fortschritt,
Dunkelheit
und
Glanz
Убитые
трущобы
и
высотки
до
небес
Verfallene
Slums
und
Wolkenkratzer
bis
zum
Himmel
Кому-то
hustle,
hustle,
а
кому-то
flex
Für
manche
Hustle,
Hustle,
und
für
manche
Flex
Кто
не
фанат
Pablo
- тот
фанат
Scarface
Wer
kein
Fan
von
Pablo
ist
- der
ist
Fan
von
Scarface
В
душу
не
лезь!
Dangerous!
Dangerous!
Komm
mir
nicht
in
die
Seele!
Dangerous!
Dangerous!
Плешивый
бес,
зомби
Совбез,
ядерный
замес
Kahlköpfiger
Dämon,
Zombie-Sicherheitsrat,
nukleares
Durcheinander
Ракеты
Moscow
to
Miami!
God
bless!
Raketen
Moskau
nach
Miami!
God
bless!
2 verse
(Медный)
2.
Strophe
(Mednyj)
Туши
свет,
band!
Америки
больше
нет
Licht
aus,
Band!
Amerika
gibt's
nicht
mehr
Они
просто
сдохнут,
а
у
нас
в
рай
билет!
Sie
werden
einfach
krepieren,
und
wir
haben
ein
Ticket
ins
Paradies!
Oh
shit!
Всему
виной
дурной
интеллект
Oh
Shit!
Schuld
an
allem
ist
der
miese
Intellekt
Хуй
знает,
где
я
был
все
эти
восемь
лет
Kein
Schwanz
weiß,
wo
ich
all
die
acht
Jahre
war
Это
не
Happy,
но
это
точно
End
Das
ist
nicht
Happy,
aber
das
ist
sicher
End
Поколение
Z,
welcome
to
Zombieland!
Generation
Z,
welcome
to
Zombieland!
Кидай
мне
свой
респект,
кидай
его
прямо
в
директ
Gib
mir
deinen
Respekt,
schick
ihn
direkt
per
DM
Дремучий
бред,
Дремучие
- это
бренд
Wilder
Unsinn,
Die
Wilden
- das
ist
'ne
Marke
Здесь
Медный
принц
наследный,
microphone
check
Hier
ist
Mednyj,
der
Kronprinz,
Microphone
Check
На
максимум
звук,
половец
и
печенег
Sound
auf
Maximum,
Polowetzer
und
Petschenege
Я
вне
политики,
ведь
я
дремучий
человек
Ich
bin
unpolitisch,
denn
ich
bin
ein
wilder
Mensch
Твердый
знак
позвал
- я
залетел
на
трек
Tвёрдый
Znak
hat
gerufen
- ich
bin
auf
den
Track
gesprungen
3 verse
(Raskar)
3.
Strophe
(Raskar)
К
себе
в
глухой
Дремучий
лес
Zu
mir
in
den
tiefen,
wilden
Wald
Поглубже
в
чащу
бы,
подальше
от
всех
Tiefer
ins
Dickicht,
weit
weg
von
allen
Тех
кому
вселился
в
ум
ебучий
бес
Denen,
denen
ein
verdammter
Dämon
in
den
Verstand
gefahren
ist
По
горло
сыт
этой
эпохой,
вот
замес
Ich
hab
diese
Ära
bis
zum
Hals
satt,
was
für
ein
Durcheinander
Горит
ебаный
Зомбиленд
и
Партизан
уходит
в
лес
Das
verdammte
Zombieland
brennt
und
der
Partisan
geht
in
den
Wald
Эй
генерал,
на
карте
рано
ставить
крест
Hey
General,
es
ist
zu
früh,
auf
der
Karte
ein
Kreuz
zu
machen
Составы
сходят
с
рельс
- это
не
уличный
протест
Züge
entgleisen
- das
ist
kein
Straßenprotest
Гвардеец
добывал
трофеи,
но
добыл
протез
Der
Gardist
holte
Trophäen,
aber
bekam
eine
Prothese
Такой
поворот
истории,
маразм
- уровень
гротеск?
So
eine
Wendung
der
Geschichte,
Wahnsinn
- Level
Groteske?
Большой
брат
два
Großer
Bruder
zwei
В
чем
сила?
У
кого
власть
того
и
правда
Worin
liegt
die
Stärke?
Wer
die
Macht
hat,
hat
auch
die
Wahrheit
Большой
террор
и
Пропаганда
Großer
Terror
und
Propaganda
Программа
действует
безотказно,
как
швабра
Das
Programm
funktioniert
einwandfrei,
wie
ein
Schrubber
Двухминутки
ненависти
на
репите
на
бис,
мало
насилия
им
нужен
садизм
Zwei-Minuten-Hass
auf
Repeat,
Zugabe,
zu
wenig
Gewalt,
sie
brauchen
Sadismus
Рев
толпы
и
разума
писк
- умней
других?
На
пять
садись!
Das
Brüllen
der
Menge
und
das
Piepsen
der
Vernunft
- klüger
als
andere?
Setz
dich,
Note
eins!
С
ними
или
против
них,
штопором
вниз
- нет,
я
пас
Mit
ihnen
oder
gegen
sie,
im
Korkenzieherflug
nach
unten
- nein,
ich
passe
Катапульта,
парашют,
адьос,
дремучие,
грасиас
Katapult,
Fallschirm,
adiós,
ihr
Wilden,
gracias
4 verse
(TZ)
4.
Strophe
(TZ)
Дед
дремучий,
дед,
дед,
не
носит
Gucci
Wilder
Opa,
Opa,
Opa,
trägt
kein
Gucci
Gucci,
Gucci
gang
оставь
для
своих
сучек,
внучек
Gucci,
Gucci
Gang,
lass
das
für
deine
Bitches,
Enkelinnen
Люблю
побарагозить
и
что-нибудь
отчебучить
Ich
liebe
es,
Unsinn
zu
treiben
und
was
Verrücktes
anzustellen
Ебало
завали
на
всякий
случай!
Halt
die
Fresse,
nur
für
den
Fall!
Ай,
ай,
вот
так,
вот
так
получше
Ay,
ay,
so,
so
ist
es
besser
What?
What?
Кого,
кого
тут
плющит?
What?
What?
Wen,
wen
haut's
hier
um?
Классика
на
микро,
рэп
всё
также
колючий
Klassiker
am
Mikro,
Rap
immer
noch
stachelig
Твой
рэп
лишь
высер,
давай
жопу
не
мучай
Dein
Rap
ist
nur
Auswurf,
also
quäl
deinen
Arsch
nicht
Да,
я
- дремучий,
бэйба,
да
я
- дремучий
Ja,
ich
bin
wild,
Baby,
ja,
ich
bin
wild
Зато
гребу
бабло
лопатой
ебучие
кучи
Dafür
scheffle
ich
Kohle
mit
der
Schaufel,
verdammte
Haufen
Часики
два
мульта,
три
на
шее,
семь
под
жопой
Uhr
zwei
Mille,
drei
um
den
Hals,
sieben
unterm
Arsch
В
двадцать
было
почти
всё,
теперь
ждёт
окопа
Mit
zwanzig
hatte
ich
fast
alles,
jetzt
wartet
der
Schützengraben
Опа,
опа,
звезда
хип-хопа
Opla,
opla,
Hip-Hop-Star
Это
реальная
жизнь
без
фотошопа
Das
ist
das
echte
Leben
ohne
Photoshop
Слушай
сюда,
бумажный
лев
из
гороскопа
Hör
zu,
du
Papierlöwe
aus
dem
Horoskop
I
love
it
when
you
call
me
Big
Poppa
I
love
it
when
you
call
me
Big
Poppa
Oh
Yes!
Maybach
Mercedes
Oh
Yes!
Maybach
Mercedes
Прыгаю
в
кузов
и
я
исчез
Ich
spring
auf
die
Ladefläche
und
bin
weg
В
душу
не
лезь
- это
дремучий
лес
Komm
mir
nicht
in
die
Seele
- das
ist
ein
wilder
Wald
Твердый
знак,
Дремучие,
крутой
замес!
Tвёрдый
Znak,
Die
Wilden,
geiler
Mix!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Kholin, Roman Radionov, Sergey Poznyakov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.