ТЕППО - V - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ТЕППО - V




V
V
Чем быть: стрелой или тетивой?
To be or not to be: an arrow or a bowstring?
Ведь тот, кто пробует кровь как зверь
For he who tastes of blood like a beast
Никогда не познает свет
Shall never know the light
Зубы в вены вонзает ночь
Teeth sink into veins in the night
Я бы отдал всё, слепость глаз бы ценил как дар
I would give everything, to cherish blindness
Но я нотами, запишу всё нотами
But I shall write it with notes, I shall write it with notes
Не дари свою любовь, ты не услышишь ничего в ответ
Do not bestow your love upon me, you shall hear nothing in return
И стонет в унисон со мной пустой дворец
And the empty palace groans in unison with me
Сон, окутанный сказками
A dream, enveloped in fairy tales
Но боль мне как проводник, и вот мы с тобой одни
But pain is my guide, and now we are alone together
Я держу в себе свет и тьму, охраняю свой личный ад
I hold within myself light and darkness, I guard my personal hell
Нарисую в нём каждый круг, сам решаю, куда попасть
I shall draw every circle in it, I decide where to go
Я не вижу своё лицо в отражении пустых зеркал
I see not my face in the reflection of empty mirrors
Будто преданный подло, но словно сам этого желал
As if betrayed so vilely, yet as if I desired it myself
Я держу в себе свет и тьму, охраняю свой личный ад
I hold within myself light and darkness, I guard my personal hell
Нарисую в нём каждый круг, сам решаю, куда попасть
I shall draw every circle in it, I decide where to go
Я не вижу своё лицо в отражении пустых зеркал
I see not my face in the reflection of empty mirrors
Будто преданный подло, но словно сам этого желал
As if betrayed so vilely, yet as if I desired it myself
Что осталось от принца? Благородных амбиций?
What remains of the prince? Of noble ambitions?
Хладнокровный убийца, нервы вновь танцуют на спицах
A cold-blooded killer, nerves dance once again on spokes
Я сон во сне, я сон во сне, я сон во сне (просыпайся)
I am a dream within a dream, I am a dream within a dream, I am a dream within a dream (awake)
Полюби меня так, будто никто
Love me as if no other can
Будто бы ложь, и будто бы внутренние демоны питаются мной
As if a lie, and as if inner demons feed on me
Внутренний зов, будто бы на сломанных коленях я решаю: буду меньшим из зол
Inner call, as if on broken knees I decide: I shall be the lesser of evils
Яд ворует мой воздух, но без него слишком просто
Poison steals my breath, but without it, it is too simple
Солнца свет теперь как предатель
Sunlight, now a traitor
Сказками, сказками
In fairy tales, in fairy tales
Сказками, сказками
In fairy tales, in fairy tales
Сказками, сказками
In fairy tales, in fairy tales
Сон, окутанный сказками (сказками, сказками)
A dream, enveloped in fairy tales (in fairy tales, in fairy tales)
Но боль мне как проводник (сказками, сказками)
But pain is my guide (in fairy tales, in fairy tales)
И вот мы с тобой одни
And now we are alone together
Я держу в себе свет и тьму, охраняю свой личный ад
I hold within myself light and darkness, I guard my personal hell
Нарисую в нём каждый круг, сам решаю, куда попасть
I shall draw every circle in it, I decide where to go
Я не вижу своё лицо в отражении пустых зеркал
I see not my face in the reflection of empty mirrors
Будто преданный подло, но словно сам этого желал
As if betrayed so vilely, yet as if I desired it myself
Я держу в себе свет и тьму, охраняю свой личный ад
I hold within myself light and darkness, I guard my personal hell
Нарисую в нём каждый круг, сам решаю, куда попасть
I shall draw every circle in it, I decide where to go
Я не вижу своё лицо в отражении пустых зеркал
I see not my face in the reflection of empty mirrors
Будто преданный подло, но словно сам этого желал
As if betrayed so vilely, yet as if I desired it myself





Авторы: андрей александрович ярославцев, алексей александрович макаров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.