Текст и перевод песни ТНМК feat. Mgzavrebi - Qari Qris feat. Mgzavrebi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qari Qris feat. Mgzavrebi
Холодный ветер feat. Mgzavrebi
Одного
разу,
не
відразу,
Однажды,
не
сразу,
але
може
вийти
так,
що
но
может
выйти
так,
что
побачиш
ти
ще
той
вечір
увидишь
ты
ещё
тот
вечер,
там,
тоді,
коли
все
починалося
там,
тогда,
когда
всё
начиналось
з
одного
погляду
її
і
огляду
через
плече.
с
одного
твоего
взгляда
и
взгляда
через
плечо.
Два
слова
потому
- і
запалало
знову,
Два
слова
потом
- и
вспыхнуло
снова,
може,
цього
разу
вийде,
може,
саме
те,
может,
в
этот
раз
получится,
может,
именно
то,
може,
саме
та
вона?
может,
именно
ты?
Надію
приміряєш,
на
неї
чекаєш,
Надежду
примеряю,
на
тебя
надеюсь,
і
втрачаєш
теж
її.
и
теряю
тоже
тебя.
Історія
проста.
Ким
би
не
була
вона
-
История
проста.
Кем
бы
ты
ни
была
-
в
цій
грі
перемагає
зазвичай
лише
один
із
ста.
в
этой
игре
побеждает
обычно
лишь
один
из
ста.
Мета
- стати
одним
би
із
таких...
Цель
- стать
одним
из
таких...
А
сніг
із
неба
падав,
все
рівняв
той
сніг...
А
снег
с
неба
падал,
всё
ровнял
тот
снег...
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის,
ფოთლე
ბი
მიჰქრ
იან
ქარდა
ქარ...
ფოთლე
ბი
მიჰქრ
იან
ქარდა
ქარ...
ხეთა
რიგს,
ხეთა
ჯარს
რკალა
დ
ხრის,
ხეთა
რიგს,
ხეთა
ჯარს
რკალა
დ
ხრის,
სადა
ხარ,
სადა
ხარ,
სადა
ხარ?.
სადა
ხარ,
სადა
ხარ,
სადა
ხარ?.
როგორ
წვიმს,
როგორ
თოვს,
როგორ
თოვს,
როგორ
წვიმს,
როგორ
თოვს,
როგორ
თოვს,
ვერ
გპოვე
ბ
ვერას
დროს...
ვერას
დროს!
ვერ
გპოვე
ბ
ვერას
დროს...
ვერას
დროს!
შენი
მე
სახებ
ა
დამდე
ვს
თან
შენი
მე
სახებ
ა
დამდე
ვს
თან
ყოველ
დროს,
ყოველ
თვის,
ყოველ
გან!.
ყოველ
დროს,
ყოველ
თვის,
ყოველ
გან!.
შორი
ცა
ნისლი
ან
ფიქრე
ბს
სცრის
...
შორი
ცა
ნისლი
ან
ფიქრე
ბს
სცრის
...
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის!.
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის!.
Що
б
я
не
міняв
- все
одно
не
те,
біле
і
пусте,
Что
бы
я
ни
менял
- всё
равно
не
то,
белое
и
пустое,
я
чекав,
я
шукав,
я
чекав.
я
ждал,
я
искал,
я
ждал.
Що
б
я
не
міняв
- все
одно
не
те,
біле
і
пусте,
Что
бы
я
ни
менял
- всё
равно
не
то,
белое
и
пустое,
я
чекав,
я
шукав,
я
чекав.
я
ждал,
я
искал,
я
ждал.
Зима
тоді
така
була,
що
навіть
море
змерзло,
Зима
тогда
такая
была,
что
даже
море
замёрзло,
і
Микола-тесла
його
би
не
зігрів.
и
Никола
Тесла
его
бы
не
согрел.
Вона
пішла,
не
озиралася,
не
оберталася,
Ты
ушла,
не
оглядывалась,
не
оборачивалась,
і
не
повернулася...
Лишився
спів.
и
не
вернулась...
Осталась
песня.
Про
те,
як,
немов
чиясь
рука
О
том,
как,
словно
чья-то
рука
тягне
до
смітника
твій
ярлик.
тянет
к
мусорнику
твой
ярлык.
Ти
зник.
Як
звик.
Ты
исчезла.
Как
привык.
І
звук
із
перших
рук
-
И
звук
из
первых
рук
-
це
вітер
сказав:
"роби,
як
знаєш,
это
ветер
сказал:
"делай,
как
знаешь,
ти
чуєшь?
Шукай
і
відшукаєш"
ты
слышишь?
Ищи
и
найдёшь".
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის,
ფოთლე
ბი
მიჰქრ
იან
ქარდა
ქარ...
ფოთლე
ბი
მიჰქრ
იან
ქარდა
ქარ...
ხეთა
რიგს,
ხეთა
ჯარს
რკალა
დ
ხრის,
ხეთა
რიგს,
ხეთა
ჯარს
რკალა
დ
ხრის,
სადა
ხარ,
სადა
ხარ,
სადა
ხარ?.
სადა
ხარ,
სადა
ხար,
სადა
ხარ?.
როგორ
წვიმს,
როგორ
თოვს,
როგორ
თოვს,
როგორ
წვიმს,
როგორ
თოვს,
როგორ
თოვს,
ვერ
გპოვე
ბ
ვერას
დროს...
ვერას
დროს!
ვერ
გპოვე
ბ
ვერას
დროს...
ვერას
დროს!
შენი
მე
სახებ
ა
დამდე
ვს
თან
შენი
მე
სახებ
ა
დამდე
ვს
თან
ყოველ
დროს,
ყოველ
თვის,
ყოველ
გან!.
ყოველ
დროს,
ყოველ
თვის,
ყოველ
გან!.
შორი
ცა
ნისლი
ან
ფიქრე
ბს
სცრის
...
შორი
ცა
ნისლი
ან
ფიქრე
ბს
სცრის
...
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის!.
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის,
ქარი
ჰქრის!.
Що
б
я
не
міняв
- все
одно
не
те,
біле
і
пусте,
Что
бы
я
ни
менял
- всё
равно
не
то,
белое
и
пустое,
я
чекав,
я
шукав,
я
чекав.
я
ждал,
я
искал,
я
ждал.
Що
б
я
не
міняв
- все
одно
не
те,
біле
і
пусте,
Что
бы
я
ни
менял
- всё
равно
не
то,
белое
и
пустое,
я
чекав,
я
шукав,
я
чекав.
я
ждал,
я
искал,
я
ждал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.