Текст и перевод песни ТНМК - Контакт
Лечу
до
тебе
I'm
flying
to
you
До
тебе
я
лечу
I'm
flying
to
you
Мені
кохання
по
плечу
Love
is
on
my
shoulder
Лечу
до
тебе
I'm
flying
to
you
Я
вже
лечу
до
тебе
I'm
already
flying
to
you
Ти
застели
нам
сьоме
небо
You've
paved
the
seventh
heaven
for
us
Дзвоне
мені
Ілон
о
п'ятій
Elon
calls
me
at
five
Коли
дивлюся
я
третій
сон
When
I'm
having
my
third
dream
Номер
не
наш,
американський
It's
not
our
number,
it's
American
П'ята
ранку.
Ну
шо
за
муфлон?
Five
in
the
morning.
What
the
heck?
Знову
дзвоне.
Ладно,
беру
He
calls
again.
Alright,
I'll
pick
up
Хто
би
не
був,
розірву
Whoever
it
is,
I'll
rip
them
apart
Але
з
того
боку
кажуть:
Атас
But
from
the
other
side
they
say:
Ataсk
З
тобой
говоритиме
Маск
Musk
wants
to
talk
to
you
Я
такий
- точно,
в
Америці
вечір
I'm
like
- for
sure,
it's
evening
in
America
Вітаю,
Ілоне,
що
треба
тобі?
Hello,
Elon,
what
do
you
need?
Він
каже:
Олеже,
доброго
ранку
He
says:
Oleg,
good
morning
Від
тебе
залежить
доля
Землі
The
fate
of
Earth
depends
on
you
Годину
тому
на
планеті
Венера
An
hour
ago
on
planet
Venus
Наші
зустріли
інших
істот
Ours
met
other
creatures
Синіх
жінок
і
вони
кажуть
Blue
women
and
they
say
Що
для
контакту
потрібен
Фагот
That
a
Faggot
is
needed
for
contact
Є
два
мільярди
слухняних
китайців
There
are
two
billion
obedient
Chinese
Є
індуси,
готові
на
все
There
are
Indians,
ready
for
anything
Є
італійці
красиві
There
are
beautiful
Italians
Є
євреї
розумні
і
хтиві
There
are
smart
and
lustful
Jews
Є
папуаси,
є
ескімоси
There
are
Papuans,
there
are
Eskimos
Чоловіки
на
будь-який
смак
Men
for
every
taste
З
них
усіх
обрано
тебе
Of
all
of
them
you
were
chosen
Тобі
віддуватись,
чувак!
You're
the
one
to
do
it,
man!
Всі
канали,
всі
портали
All
channels,
all
portals
Біля
під'їзду
разом
зібралися
Gathered
together
near
the
entrance
Б'ють
поклони
і
мікрофони
They
bow
and
hold
microphones
Сунуть
усім,
хто
не
заховався
They
stick
them
to
everyone
who
didn't
hide
На
увесь
дім
знайшовся
один
For
the
whole
house
there
was
only
one
До
преси
вийшов
двірник
Вадим
The
janitor
Vadim
came
out
to
the
press
Так,
ми
знали,
нас
навчали
Yes,
we
knew,
we
were
taught
Що
любов
рятуватиме
світ
That
love
will
save
the
world
Та
хто
би
подумав,
що
про
кохання
But
who
would
have
thought
that
about
love
У
цьому
випадку
йшлося
буквально
In
this
case
it
was
literally
meant
Як
багатиря
на
поле
колись
Like
a
knight
on
the
field
once
Пошлють
космонавта
і
скажуть:
любись
They
will
send
a
cosmonaut
and
say:
love
Кудись
тудись,
до
інопланетянок
Somewhere
there,
to
the
aliens
Сусід
полетить,
що
додому
приходить
під
ранок
The
neighbor
will
fly,
who
comes
home
in
the
morning
Давайте,
усі
земляки
Come
on,
all
you
earthlings
За
нього
тримать
кулаки
Keep
your
fists
for
him
Я
причесався,
готовий
до
мандр
I
combed
my
hair,
ready
for
travel
Давайте
скоріше
скафандр
Let's
get
a
spacesuit
У
крайньому
випадку
гроші
In
the
worst
case,
money
За
мене
отримає
Олександр
Alexander
will
get
for
me
Я
все
перепробував,
буду
відвертим
I've
tried
everything,
I'll
be
honest
На
Землі
мені
скучно
I'm
bored
on
Earth
Усюди
бував,
все
переграв
I've
been
everywhere,
played
everything
З
жінками
поводився
влучно
I
treated
women
well
Я
маю
надію,
на
те,
що
хоча
б
на
Венері
I
hope,
that
at
least
on
Venus
Нарешті
надибаю
мрію
I'll
finally
find
my
dream
Яка
не
питиме
кров
і
не
питатиме,
Who
won't
drink
blood
and
won't
ask,
Де
я
вчора
завіяв
Where
I
was
yesterday
Хто
вона
буде,
гадюка
чи
жаба
Who
she
will
be,
a
viper
or
a
toad
Я
чесно
гадки
не
маю
I
honestly
have
no
idea
Лише
би
мозок
не
полоскала
Just
don't
wash
my
brain
Отже,
я
вилітаю
So,
I'm
taking
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олександр сидоренко аркадійович, олег михайлюта ігорович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.