ТНМК - Контакт - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ТНМК - Контакт




Контакт
Contact
Лечу до тебе
I'm flying to you
До тебе я лечу
I'm flying to you
Мені кохання по плечу
Love is on my shoulder
Лечу до тебе
I'm flying to you
Я вже лечу до тебе
I'm already flying to you
Ти застели нам сьоме небо
You've paved the seventh heaven for us
Дзвоне мені Ілон о п'ятій
Elon calls me at five
Коли дивлюся я третій сон
When I'm having my third dream
Номер не наш, американський
It's not our number, it's American
П'ята ранку. Ну шо за муфлон?
Five in the morning. What the heck?
Знову дзвоне. Ладно, беру
He calls again. Alright, I'll pick up
Хто би не був, розірву
Whoever it is, I'll rip them apart
Але з того боку кажуть: Атас
But from the other side they say: Ataсk
З тобой говоритиме Маск
Musk wants to talk to you
Я такий - точно, в Америці вечір
I'm like - for sure, it's evening in America
Вітаю, Ілоне, що треба тобі?
Hello, Elon, what do you need?
Він каже: Олеже, доброго ранку
He says: Oleg, good morning
Від тебе залежить доля Землі
The fate of Earth depends on you
Годину тому на планеті Венера
An hour ago on planet Venus
Наші зустріли інших істот
Ours met other creatures
Синіх жінок і вони кажуть
Blue women and they say
Що для контакту потрібен Фагот
That a Faggot is needed for contact
Є два мільярди слухняних китайців
There are two billion obedient Chinese
Є індуси, готові на все
There are Indians, ready for anything
Є італійці красиві
There are beautiful Italians
Є євреї розумні і хтиві
There are smart and lustful Jews
Є папуаси, є ескімоси
There are Papuans, there are Eskimos
Чоловіки на будь-який смак
Men for every taste
З них усіх обрано тебе
Of all of them you were chosen
Тобі віддуватись, чувак!
You're the one to do it, man!
Всі канали, всі портали
All channels, all portals
Біля під'їзду разом зібралися
Gathered together near the entrance
Б'ють поклони і мікрофони
They bow and hold microphones
Сунуть усім, хто не заховався
They stick them to everyone who didn't hide
На увесь дім знайшовся один
For the whole house there was only one
До преси вийшов двірник Вадим
The janitor Vadim came out to the press
Так, ми знали, нас навчали
Yes, we knew, we were taught
Що любов рятуватиме світ
That love will save the world
Та хто би подумав, що про кохання
But who would have thought that about love
У цьому випадку йшлося буквально
In this case it was literally meant
Як багатиря на поле колись
Like a knight on the field once
Пошлють космонавта і скажуть: любись
They will send a cosmonaut and say: love
Кудись тудись, до інопланетянок
Somewhere there, to the aliens
Сусід полетить, що додому приходить під ранок
The neighbor will fly, who comes home in the morning
Давайте, усі земляки
Come on, all you earthlings
За нього тримать кулаки
Keep your fists for him
Я причесався, готовий до мандр
I combed my hair, ready for travel
Давайте скоріше скафандр
Let's get a spacesuit
У крайньому випадку гроші
In the worst case, money
За мене отримає Олександр
Alexander will get for me
Я все перепробував, буду відвертим
I've tried everything, I'll be honest
На Землі мені скучно
I'm bored on Earth
Усюди бував, все переграв
I've been everywhere, played everything
З жінками поводився влучно
I treated women well
Я маю надію, на те, що хоча б на Венері
I hope, that at least on Venus
Нарешті надибаю мрію
I'll finally find my dream
Яка не питиме кров і не питатиме,
Who won't drink blood and won't ask,
Де я вчора завіяв
Where I was yesterday
Хто вона буде, гадюка чи жаба
Who she will be, a viper or a toad
Я чесно гадки не маю
I honestly have no idea
Лише би мозок не полоскала
Just don't wash my brain
Отже, я вилітаю
So, I'm taking off





Авторы: олександр сидоренко аркадійович, олег михайлюта ігорович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.