ТНМК - Ми смішили Бога - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ТНМК - Ми смішили Бога




Ми смішили Бога
We Made God Laugh
Жовтенята знали - за розкладом СРСРу
October kids knew - according to the USSR schedule
Галстуки червоні вдягнуть, коли їх приймуть в піонери
They'd wear red ties when they were accepted as pioneers
В Зарницю, потім комсомол
Zarnitsa, then Komsomol
Стройотряд, парад, і ти пішов нагору
Construction brigade, parade, and you went up
Або є інший варіант, якщо ти не Вася
Or there's another option, if you're not Vasya
Влаштуватися на продуктовій базі
Get a job at the grocery store
Товар наліво, в тебе білі жигулі
Goods to the left, you have a white Lada
Закурив, газуєш. Прощавайте, рогулі.
You light up, speed up. Farewell, yokels.
Мрії, мрії. Гострий смак.
Dreams, dreams. A sharp taste.
Мрієш, мрієш. Хто ти є?
You dream, you dream. Who are you?
Поспішай, малюк. Не проґав знак.
Hurry, kid. Don't miss the sign.
Нова погода настає
New weather is coming
Хіба ж ми розуміли, що коїться навколо
Did we even understand what was going on around us?
У школі танцювали євродиско у столовій
At school we danced eurodisco in the cafeteria
Темрява за вікнами. І усю дорогу.
Darkness outside the windows. And all the way.
Будували плани.
We made plans.
Ми смішили Бога (щосили, щосили)
We made God laugh (with all our might, with all our might)
Ми смішили Бога (щосили, щосили)
We made God laugh (with all our might, with all our might)
Ми смішили Бога (щосили, щосили)
We made God laugh (with all our might, with all our might)
Ми смішили Бога (щосили, щосили ми смішили)
We made God laugh (with all our might, we made him laugh)
Друга ступінь, настає капіталізм
Second stage, capitalism is coming
Хто не поспішає, того немає
Whoever doesn't hurry is left behind
Там, де плавали гупьошки, тепер акули
Where guppies used to swim, now there are sharks
Не те, щоби боролися, але здобули
Not that they fought, but they conquered
Фарца, маца, кооператив Локомотив
Flea market, matzah, Lokomotiv cooperative
Отримуєш стільки, за скільки заплатив
You get as much as you paid for
Крутиться товар, в тебе білий мерседес
The goods are spinning, you have a white Mercedes
Закурив, газуєш. Гудбай, КПСС
You light up, speed up. Goodbye, CPSU
Мрії, мрії. Гострий смак.
Dreams, dreams. A sharp taste.
Мрієш, мрієш. Хто ти є?
You dream, you dream. Who are you?
Поспішай, чувак. Не проґав знак.
Hurry, dude. Don't miss the sign.
Нова погода настає
New weather is coming
Хіба ж ми розуміли, що коїться навколо
Did we even understand what was going on around us?
Танцювали техно посеред танцполу
We danced techno in the middle of the dance floor
Темрява за вікнами. І усю дорогу.
Darkness outside the windows. And all the way.
Будували плани.
We made plans.
Ми смішили Бога (щосили, щосили)
We made God laugh (with all our might, with all our might)
Ми смішили Бога (щосили, щосили)
We made God laugh (with all our might, with all our might)
Ми смішили Бога (щосили, щосили)
We made God laugh (with all our might, with all our might)
Ми смішили Бога (щосили, щосили ми смішили)
We made God laugh (with all our might, we made him laugh)
Крутиться планета і у третій фазі
The planet spins and in the third phase
Бородаті грошороби у повному екстазі
Bearded moneymakers in full ecstasy
Біткоїн все зростає, сяють ферми.
Bitcoin keeps growing, farms are shining.
Ніхто не продає, всі лікують нерви
Nobody sells, everyone treats their nerves
Тепер вам не тоді, чоловічі бігуді
Now is not the time for you, men's curlers
Бігаєш із ранку. Триста від груді
You run in the morning. Three hundred from the chest
Еко, млеко, в тебе біла тесла
Eco, milk, you have a white Tesla
Вейп димить. Тобі повезло.
Vape smokes. You got lucky.
Мрії, мрії. Гострий смак.
Dreams, dreams. A sharp taste.
Мрієш, мрієш. Хто ти є?
You dream, you dream. Who are you?
Сорок тисяч друзів, але ти одинак
Forty thousand friends, but you're alone
Нова погода настає
New weather is coming
Ніхто не розуміє, що коїться навколо
Nobody understands what's going on around
Танці раз на рік, бо не до того.
Dancing once a year, because there's no time for that.
Темрява за вікнами. І усю дорогу.
Darkness outside the windows. And all the way.
Будували плани.
We made plans.
Ми смішили Бога (щосили, щосили)
We made God laugh (with all our might, with all our might)
Ми смішили Бога (щосили, щосили)
We made God laugh (with all our might, with all our might)
Ми смішили Бога (щосили, щосили)
We made God laugh (with all our might, with all our might)
Ми смішили Бога (щосили, щосили ми смішили)
We made God laugh (with all our might, we made him laugh)





Авторы: олег михайлюта, олександр сидоренко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.