ТНМК - Небокрай - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ТНМК - Небокрай




Небокрай
Небокрай (Край неба)
І
I
Тоді сонце гріло, як востаннє
Тогда солнце грело, как в последний раз,
А я збирав залишки думок
А я собирал остатки мыслей,
Щоб іще забути, щоб себе відчути
Чтобы ещё забыть, чтобы себя почувствовать,
Якого року буде прок
В каком году будет прок.
Педаль іде в залізо
Педаль в пол,
Віза є і з ким
Виза есть, и с кем ехать,
Пізно, але визнав
Поздно, но признал,
Не вогонь, хоч дим
Не огонь, хоть дым.
Це не надовго, та знала, я знав
Это ненадолго, ты знала, я знал,
Нема чого втрачати, як дід казав
Нечего терять, как дед говорил,
Згоріла хата гори й сарай
Сгорела хата гори и сарай,
На аеровокзалі все, давай, бувай
В аэропорту всё, прощай, пока.
Знав би, перемотав би
Знал бы, перемотал бы
Із тих часів хоч пару днів
Из тех времён хоть пару дней,
І не чекав би, і не лякав би
И не ждал бы, и не пугал бы,
Навіть не дзвонив
Даже не звонил.
Згоріла хата гори сарай
Сгорела хата гори сарай,
Хай все палає, хай усе мине
Пусть всё горит, пусть всё пройдёт,
Лише б дізнатись, де той небокрай
Только бы узнать, где тот край неба,
Та за що цей янгол полюбив мене
И за что этот ангел полюбил меня.
ІІ
II
Я не зізнавався, що сів мій Duracell
Я не признавался, что сел мой Duracell,
Буть слухняним намагався, казав, що very well
Старался быть послушным, говорил, что very well,
Ми допоможемо, бажано, собі
Мы поможем, желательно, себе,
Інших може й взагалі не бути
Других может и вовсе не быть.
Сусідні яйця в матриці лежали
Соседние яйца в матрице лежали,
Одне одному сказало: може ми
Одно другому сказало: а может, мы
Зірвемося із місця, може, там є місяць?
Сорвёмся с места, может, там есть луна?
Хоча б на день, але туди!
Хотя бы на день, но туда!
Що же згодом остання мода
Что же потом последняя мода,
Кешик у кошику, ліктями вперед
Наличка в корзинку, локтями вперёд,
Піди на нараду і все піде на лад
Иди на совещание, и всё пойдёт на лад,
Хоч все красиве нагадує тебе
Хоть всё красивое напоминает о тебе.
Я не знаю, що ти відчуваєш
Я не знаю, что ты чувствуешь,
Я не знаю, взагалі де ти?
Я не знаю, вообще где ты,
Десь під ранок думка на останок
Где-то под утро мысль напоследок:
Розвели мости
Развели мосты.
ІІІ
III
І що ж тепер? Тепер усе йде рівно
И что ж теперь? Теперь всё идёт ровно,
Ти була, так само, як я був
Ты была, так же, как и я был,
Може, я заснув тоді? А, може, зараз
Может, я заснул тогда? А, может, сейчас
Бачу я відлуння того сну?
Вижу я отголоски того сна?
Педаль іде в залізо
Педаль в пол,
Віза є і з ким
Виза есть, и с кем ехать,
Пізно, але визнав
Поздно, но признал,
Не вогонь, хоч дим
Не огонь, хоть дым.





Авторы: олег михайлюта, олександр сидоренко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.