Текст и перевод песни ТНМК - Янголи
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
сорок
років
кружляв
по
цій
пустелі
I
have
been
wandering
this
desert
for
forty
years
То
відчинялися,
то
зачинялись
двері
Doors
have
opened
and
closed
to
me
То
руйнував,
то
знову
будував
мости
I
have
destroyed
and
rebuilt
bridges
Аж
поки
з
мороку
не
намалювалась
ти
Until
you
appeared
out
of
the
darkness
Тобі
це
вдалося.
І
як
ти
встигаєш?
You
succeeded.
And
how
do
you
manage
it?
Переорати
разом
усе,
що
я
маю
To
plow
through
everything
I
have
with
me
Те
що
зберігаю,
тримаючи
в
собі
What
I
keep
hidden
inside
me
У
ляді,
де
ніколи
і
нікого
взагалі
In
a
chest
where
there
has
never
been
anyone
Таких,
як
ти
палили
ще
триста
років
тому
The
likes
of
you
were
burned
three
hundred
years
ago
Я
не
наполягаю,
ти
ж
ніби
не
при
чому
I
am
not
insisting,
it's
as
if
you
are
not
involved
right
now
Але,
куди
би
ми
не
ішли,
з
тобою
було
слизько
But,
wherever
we
go,
it
is
slippery
with
you
Ти
ніби
янгол,
хоча
літаєш
низько
You
appear
to
be
an
angel,
though
you
fly
low
Я
шукаю,
я
тебе
шукаю
I
am
looking
for
you,
I
am
looking
for
you
Ввечері
знайду,
а
вночі
злякаю
I
will
find
you
in
the
evening,
and
scare
you
at
night
Ти
забронювала
столик
у
моїм
житті
You
booked
a
table
in
my
life
Замовила
все,
випила
все,
лишила
у
смітті
Ordered
everything,
drank
everything,
left
it
in
the
trash
У
твоїм
покритті
не
знайти
сигналу
I
cannot
find
a
signal
on
your
coverage
Я
розрахувався,
але
цього
замало
I
paid,
but
that
is
not
enough
Донедавна
я
любив
цей
світ
Until
recently,
I
loved
this
world
Донедавна
я
прокидався
рано
Until
recently,
I
woke
up
early
Посміхався
і
обійми
не
боявся
розкривати
Smiled
and
was
not
afraid
to
open
my
arms
Тепер
я
світ
новий
почну
із
тебе
будувати
Now
I
will
build
a
new
world
that
I
will
build
starting
with
you
З
усіма
проблемами,
що
довелось
долати
With
all
the
problems
that
I
have
had
to
overcome
Вважав
за
необхідне
я
просто
переспати
I
thought
it
necessary
to
just
sleep
it
off
Ти
теж
проблема.
І
ось
дилема
You
are
also
a
problem.
And
this
is
a
dilemma
Як
ми
прокинемося
– разом
чи
окремо?
How
will
we
wake
up
- together
or
separately?
Я
шукаю,
я
тебе
шукаю
I
am
looking
for
you,
I
am
looking
for
you
Ввечері
знайду,
а
вночі
злякаю
I
will
find
you
in
the
evening,
and
scare
you
at
night
Де
поділись
янголи,
де
вони,
де
вони?
Where
have
the
angels
gone,
where
are
they,
where
are
they?
Хором
у
неба
запитали
демони
A
chorus
of
demons
asked
the
heavens
Де
ваші
янголи,
де
вони,
де
вони?
Where
are
your
angels,
where
are
they,
where
are
they?
Вночі
у
неба
запитали
демони
Demons
asked
heaven
in
the
middle
of
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег михайлюта, олександр сидоренко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.