ТРИСЛОВА feat. LORIDE - Детектив - перевод текста песни на немецкий

Детектив - LORIDE , ТРИСЛОВА перевод на немецкий




Детектив
Detektiv
Я тут будто детектив тут будто детектив)
Ich bin hier wie ein Detektiv (ich bin hier wie ein Detektiv)
Не поняла - покажу не тебе
Hast du es nicht verstanden - ich zeige es nicht dir
Уже спустя пол часа (уже спустя пол часа)
Schon nach einer halben Stunde (schon nach einer halben Stunde)
Так боюсь влюбиться
Habe solche Angst, mich zu verlieben
Я тут будто детектив, окей baby
Ich bin hier wie ein Detektiv, okay Baby
Не поняла - покажу не тебе
Hast du es nicht verstanden - ich zeige es nicht dir
Уже спустя пол часа станешь моей феей
Schon nach einer halben Stunde wirst du meine Fee
Так боюсь влюбиться в твоё отношение
Habe solche Angst, mich in deine Art zu verlieben
Б-б-будто детектив, окей baby
W-w-wie ein Detektiv, okay Baby
Не поняла - покажу не тебе
Hast du es nicht verstanden - ich zeige es nicht dir
Уже спустя пол часа станешь моей феей
Schon nach einer halben Stunde wirst du meine Fee
Так боюсь влюбиться в твоё отношение
Habe solche Angst, mich in deine Art zu verlieben
О боже это она, я посыпался (пау)
Oh Gott, das ist sie, ich bin schwach geworden (pau)
Теперь посмотри в кого превратился (да)
Jetzt sieh mal, zu wem ich geworden bin (ja)
Ты такая мол типо, леди-леди (леди-леди)
Du bist so, als ob, Lady-Lady (Lady-Lady)
Но стерты твои колени (у)
Aber deine Knie sind abgenutzt (u)
Я живу одним днем, и мне так клёво (мне так клёво)
Ich lebe nur für den Tag, und mir geht es so gut (mir geht es so gut)
На одну ночь, я умею затащить так ловко (да)
Für eine Nacht, ich kann dich so geschickt verführen (ja)
Чтоб запомнить мне тебя, это головоломка (oh, shit)
Dass ich mich an dich erinnere, das ist ein Rätsel (oh, shit)
Мне так лень, останься просто незнакомко-о-о-о-й
Ich bin so faul, bleib einfach eine Unbekannte-e-e-e
Я улыбаюсь, кошелёк мой звенит (ча-ха)
Ich lächle, meine Brieftasche klingelt (cha-ha)
Все своим бывшим скажу: "прости"(бра)
Ich werde allen meinen Ex-Freundinnen sagen: "Entschuldigung" (bra)
Хочешь в постель? могу пригласить (но)
Willst du ins Bett? Ich kann dich einladen (aber)
Я тебе раскрыл, я-я-я-я-я
Ich habe mich dir geöffnet, ich-ich-ich-ich-ich
Я тут будто детектив, окей baby
Ich bin hier wie ein Detektiv, okay Baby
Не поняла - покажу не тебе
Hast du es nicht verstanden - ich zeige es nicht dir
Уже спустя пол часа станешь моей феей
Schon nach einer halben Stunde wirst du meine Fee
Так боюсь влюбиться в твоё отношение
Habe solche Angst, mich in deine Art zu verlieben
Б-б-будто детектив, окей baby
W-w-wie ein Detektiv, okay Baby
Не поняла - покажу не тебе
Hast du es nicht verstanden - ich zeige es nicht dir
Уже спустя пол часа (феей, феей, феей) станешь моей феей
Schon nach einer halben Stunde (Fee, Fee, Fee) wirst du meine Fee
Так боюсь влюбиться в твоё отношение
Habe solche Angst, mich in deine Art zu verlieben
Я написал детектив о тебе (пау)
Ich habe einen Krimi über dich geschrieben (pau)
Не можешь сказать, ты попала в плен
Du kannst es nicht sagen, du bist gefangen
Твой томный взгляд опять на мне (у)
Dein sehnsüchtiger Blick ist wieder auf mir (u)
Ты скажешь да, но отвечу нет
Du wirst ja sagen, aber ich antworte nein
Сколь-сколько дней таких же, сколько лет
Wie viele Tage wie diese, wie viele Jahre
Увидишь меня только во сне
Du wirst mich nur im Traum sehen
Все что тебе нужно - только секс
Alles, was du brauchst, ist nur Sex
Тогда получишь больше вдвойне (окей)
Dann bekommst du doppelt so viel (okay)
Окей, залазь на меня
Okay, steig auf mich
Я вижу твой взгляд
Ich sehe deinen Blick
Но мой глаз упал на зад
Aber mein Blick fiel auf deinen Hintern
Ночью для тебя
Nachts für dich
Самый вкусный сок
Der leckerste Saft
Но опять одна
Aber wieder allein
Ведь я с тобой не смог
Weil ich es mit dir nicht konnte
Я тут будто детектив, окей baby
Ich bin hier wie ein Detektiv, okay Baby
Не поняла - покажу не тебе
Hast du es nicht verstanden - ich zeige es nicht dir
Уже спустя пол часа станешь моей феей
Schon nach einer halben Stunde wirst du meine Fee
Так боюсь влюбиться в твоё отношение
Habe solche Angst, mich in deine Art zu verlieben
Б-б-будто детектив, окей baby
W-w-wie ein Detektiv, okay Baby
Не поняла - покажу не тебе
Hast du es nicht verstanden - ich zeige es nicht dir
Уже спустя пол часа станешь моей феей
Schon nach einer halben Stunde wirst du meine Fee
Так боюсь влюбиться в твоё отношение
Habe solche Angst, mich in deine Art zu verlieben





Авторы: макеев иван романович, неустроев дмитрий игоревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.