Текст и перевод песни Та Сторона feat. Алина Астровская - Время
Утро,
метро,
снова
домой,
трудно
Morning,
subway,
home
again,
it's
hard
Будет
мешать
просто
дышать
грудью
It
will
be
difficult
to
simply
breathe
with
my
chest
Это
не
сон,
болью
в
висок
This
isn't
a
dream,
pain
in
my
temple
Время
вода
или
песок
Time
is
water
or
sand
Можно
сойти
с
рельс
в
темноту
просто
I
could
simply
go
off
the
rails
into
the
darkness
Ждать
небеса
сколько
ещё
можно
Wait
for
heaven,
how
much
longer
can
I?
Тупо
рыдать,
но
искать
места.
Stupidly
sob,
but
look
for
places.
Время
вода
или
беда.
Time
is
water
or
misfortune.
По
накатанной
трассе
скорость
максимум.
On
the
beaten
track,
speed
is
maximum.
Смотрю
времени
в
маску,
как
она
затаскана.
I
look
at
time's
mask,
how
worn
it
is.
Не
напрасно
ли
вечно
спешить,
Is
it
in
vain
to
always
rush,
И
все
равно
опаздывать
к
празднику?
And
still
be
late
for
the
holiday?
Нарезая
круги,
виражи
по-разному.
Cutting
circles,
different
turns.
Так
и
странствовать,
понимая
прекрасно:
To
wander
like
this,
understanding
perfectly:
Все
равно
не
добраться
до
заветной
цели
I
still
won't
reach
the
cherished
goal
А
пока
время
споёт
тебе
колыбельную.
And
for
now,
time
will
sing
you
a
lullaby.
В
это
борьбе
ночью
и
днем
туго
In
this
struggle,
night
and
day,
it's
tight
Время
моё
вечность
она
стужа
My
time
is
eternity,
it's
cold
Бьет
по
щекам,
она
так
устала
It
hits
my
cheeks,
it's
so
tired
Время
вода
или
отрава
Time
is
water
or
poison
Поезд
уйдёт
едких
минут
стыдно
The
train
of
caustic
minutes
will
leave,
it's
shameful
Будешь
потом
взгляды
метать
в
спину
You'll
then
cast
glances
at
its
back
Смоет
вода
чьи-то
следы
Water
will
wash
away
someone's
tracks
Время
вода,
мало
воды
Time
is
water,
not
enough
water
Вроде
бы
все
хорошо,
но
It
seems
like
everything
is
good,
but
Как
в
порошок
вновь
стирает
время
превращая
старания
в
ноль
Like
powder,
time
erases
again,
turning
efforts
into
zero
Не
проиграть
бой
достоин
лишь
тот
Only
he
who
is
worthy
of
not
losing
the
fight
Кто
не
побоялся
его
перебороть
Who
was
not
afraid
to
overcome
it
Не
беда,
если
сложилось
именно
так
It's
not
a
problem
if
it
turned
out
this
way
В
итоге
как
и
не
снилось
многим
люди
не
боги
In
the
end,
as
it
wasn't
even
dreamt
of
by
many,
people
are
not
gods
То
что
стирает
судьбы
те
что
были
крепче
кремния
What
erases
destinies,
those
that
were
stronger
than
silicon
Победил
его
теперь
и
я
Now
I
have
also
defeated
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.