Немного солнца
Ein wenig Sonne
Обнимемся
напоследок
Lass
uns
zum
Abschied
umarmen
Я
снова
окажусь
теперь
Ich
werde
jetzt
wieder
hier
sein
Только
в
октябре
тут
Erst
im
Oktober
На
дно
фонтана
плавно
Auf
den
Grund
des
Brunnens
sanft
Опускается
монета,
примета
Sinkt
eine
Münze,
ein
Omen
И
я
сам
как
будто
на
дне
там
Und
ich
selbst
bin
wie
auf
dem
Grund
dort
Глаза
слезятся
от
ветра
Die
Augen
tränen
vom
Wind
Глаза
бояться
ответов
Die
Augen
fürchten
Antworten
И
станет
ясно
мгновенно
Und
es
wird
sofort
klar
На
два
несчастных
человека
Um
zwei
unglückliche
Menschen
Стало
больше
с
этого
момента
Ist
es
von
diesem
Moment
an
mehr
geworden
Сейчас
я
как
будто
бы
Jetzt
ist
es,
als
ob
ich
Впервые
ненавижу
небо
Zum
ersten
Mal
den
Himmel
hasse
Хуже
некуда,
Schlimmer
geht's
nicht,
Но
лучше
ведь
снег
Aber
besser
wäre
doch
der
Schnee
Так
тоже
слепо
так
таял
Der
auch
so
blind
schmolz
И
как
не
пытаясь
смотреть
туда
Und
egal
wie
ich
versuchte,
nicht
dorthin
zu
schauen
Я
видел
каждый
раз
Sah
ich
jedes
Mal
Это
небо
цвета
твоих
глаз
Diesen
Himmel
in
der
Farbe
deiner
Augen
Таких
серых
сейчас
как
камень
So
grau
jetzt
wie
Stein
Хотя
вообще-то
у
тебя
карие
Obwohl
du
eigentlich
braune
hast
Как
не
прячь
плащом
Egal
wie
du
es
mit
dem
Mantel
versteckst
Тот
плачь
ручьем
Dieses
Weinen
in
Strömen
Наверное
ветер
Wahrscheinlich
der
Wind
Все
же
не
причем
Ist
doch
nicht
der
Grund
Мне
бы
немного
солнца
Ich
bräuchte
ein
wenig
Sonne
Мне
бы
чуть
чуть
тебя
Ich
bräuchte
ein
kleines
bisschen
von
dir
Небо
опять
прольется
Der
Himmel
wird
sich
wieder
ergießen
И
где
бы
спастись
от
дождя
Und
wo
könnte
man
sich
vor
dem
Regen
retten?
Я
проснусь
завтра
засветло
Ich
wache
morgen
früh
auf
Взгляну
в
окно
Schaue
aus
dem
Fenster
Там
все
слякотью
смазано
Dort
ist
alles
vom
Matsch
verschmiert
Так
и
не
привык
сам
завязывать
Habe
mich
nie
daran
gewöhnt,
sie
selbst
zu
binden
Обойдусь
уж
как-то
без
галстука
Ich
komme
schon
irgendwie
ohne
Krawatte
aus
Ладно
на
чужом
светлом
празднике
Okay,
auf
dem
hellen
Fest
eines
anderen
Коих
у
меня
не
мало
за
пазухой
Von
denen
ich
nicht
wenige
hinter
mir
habe
Я
натаскан
на
них
Ich
bin
geübt
darin
Появляться
один
Allein
aufzutauchen
И
пытаться
проникнуться
Und
zu
versuchen,
mich
hineinzuversetzen
Счастьем
других
In
das
Glück
der
anderen
Или
делать
вид
или
просто
быть
Oder
so
zu
tun
oder
einfach
nur
zu
sein
Залетным
гостем
Ein
zufälliger
Gast
Дабы
избежать
обид
Um
Kränkungen
zu
vermeiden
И
черт
с
ним
что
душа
болит
Und
zum
Teufel
damit,
dass
die
Seele
schmerzt
Там
камень
на
камне
Dort
ist
Stein
auf
Stein
Как
в
мезолите
Wie
im
Mesolithikum
Эту
боль
мне
не
залить
Diesen
Schmerz
kann
ich
nicht
ertränken
Хотя
на
застолье
вдоволь
увеселителей
Obwohl
es
beim
Festmahl
genug
Aufheiterndes
gibt
Это
все
длительный
дождь
Das
alles
ist
ein
langer
Regen
Хмурая
осень,
Trüber
Herbst,
А
мне
так
хочется
немного
солнца
Und
ich
sehne
mich
so
nach
ein
wenig
Sonne
Мне
бы
немного
солнца
Ich
bräuchte
ein
wenig
Sonne
Мне
бы
чуть
чуть
тебя
Ich
bräuchte
ein
kleines
bisschen
von
dir
Небо
опять
прольется
Der
Himmel
wird
sich
wieder
ergießen
И
где
бы
спастись
от
дождя
Und
wo
könnte
man
sich
vor
dem
Regen
retten?
Мне
бы
немного
солнца
Ich
bräuchte
ein
wenig
Sonne
Мне
бы
чуть
чуть
тебя
Ich
bräuchte
ein
kleines
bisschen
von
dir
Небо
опять
прольется
Der
Himmel
wird
sich
wieder
ergießen
И
где
бы
спастись
от
дождя
Und
wo
könnte
man
sich
vor
dem
Regen
retten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: васильев к.и., лозовский а. а., контарев м.с.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.