Текст и перевод песни Та Сторона - Скотч
Если
сердце
не
пустует,
то
больно
очень,
If
the
heart
isn't
empty,
then
the
pain
is
deep,
Тогда
музыка
лютует
до
самой
ночи.
Music
rages
until
the
night
runs
steep.
Душу
словно
четвертуют
и
рвут
на
клочья,
My
soul
is
quartered,
torn
to
shreds
and
bits,
А
та
итак
ведь
держится
на
скотче.
And
even
then,
it's
barely
held
by
scotch
tape
strips.
Если
сердце
не
пустует,
то
больно
очень,
If
the
heart
isn't
empty,
then
the
pain
is
deep,
Тогда
музыка
лютует
до
самой
ночи.
Music
rages
until
the
night
runs
steep.
Душу
словно
четвертуют
и
рвут
на
клочья,
My
soul
is
quartered,
torn
to
shreds
and
bits,
А
та
итак
ведь
держится
на
скотче.
And
even
then,
it's
barely
held
by
scotch
tape
strips.
В
лужу
вязкую
угодил
мой
фрегат,
My
frigate
has
landed
in
a
sticky
puddle
of
despair,
Ты
убиваешь
себя
напрасно,
пусть
говорят.
They
say
you're
killing
yourself
in
vain,
I
don't
care.
Для
других
это
– яд,
для
меня
– лекарство,
For
others
it's
poison,
for
me
it's
a
cure,
Чтобы
на
время
потеряться
в
пространстве.
To
lose
myself
in
space,
if
only
for
an
hour.
В
руках
стакан.
Сигаретный
дым,
балкон.
A
glass
in
hand.
Cigarette
smoke,
balcony
view,
Этому
никак
не
забрать
меня
целиком,
This
can't
take
me
whole,
no
matter
what
it
tries
to
do,
Но
сейчас
не
такой
я,
расколотый
на
части,
But
I'm
not
myself,
shattered
into
parts,
Так
что
теперь
спокойно
разделяй
и
властвуй
So
now
you
can
easily
divide
and
conquer
my
heart.
Ну,
здравствуй,
хмурое
утро,
грубая
дура,
Well,
hello
there,
gloomy
morning,
you
rude
hag,
Орущая,
что
ей
в
окно
залетел
мой
окурок.
Screaming
about
my
cigarette
butt
landing
on
your
rag.
Нулевой
уровень
желаний
о
чем
либо
думать,
Zero
desire
to
think
about
anything
at
all,
Сотни
стихов
амурных,
ставших
макулатурой.
Hundreds
of
love
poems
turned
into
paper
scraps,
that's
all.
И
я
рискую
так
скатиться
к
самому
дну,
And
I
risk
falling
down
to
the
very
bottom,
you
see,
И
не
могу
сказать,
что
меня
это
как-то
волнует.
And
I
can't
say
that
it
bothers
me.
Просто
возьму
и
отправлю
сердце
тебе
по
почте,
I'll
just
take
my
heart
and
send
it
to
you
by
mail,
То,
что,
между
прочим,
держится
только
на
скотче.
The
one,
by
the
way,
that's
barely
held
by
scotch
tape,
frail.
Если
сердце
не
пустует,
то
больно
очень,
If
the
heart
isn't
empty,
then
the
pain
is
deep,
Тогда
музыка
лютует
до
самой
ночи.
Music
rages
until
the
night
runs
steep.
Душу
словно
четвертуют
и
рвут
на
клочья,
My
soul
is
quartered,
torn
to
shreds
and
bits,
А
та
итак
ведь
держится
на
скотче.
And
even
then,
it's
barely
held
by
scotch
tape
strips.
Если
сердце
не
пустует,
то
больно
очень,
If
the
heart
isn't
empty,
then
the
pain
is
deep,
Тогда
музыка
лютует
до
самой
ночи.
Music
rages
until
the
night
runs
steep.
Душу
словно
четвертуют
и
рвут
на
клочья,
My
soul
is
quartered,
torn
to
shreds
and
bits,
А
та
итак
ведь
держится
на
скотче.
And
even
then,
it's
barely
held
by
scotch
tape
strips.
Темно.
Куришь
в
окно
- есть
причина,
Darkness.
Smoking
by
the
window
- there's
a
reason,
Чтобы
на
дно.
Некому
тут
лечить
нас.
To
sink
to
the
bottom.
No
one
here
to
heal
our
lesions.
Не
то.
Сказки
закончились
в
один
миг,
Not
right.
Fairytales
ended
in
a
blink,
Темно,
слишком
темно,
чтобы
парить.
Too
dark,
too
dark
to
even
think.
Выходит
так
просто
бояться
уснуть
одному
It
turns
out
it's
easy
to
fear
sleeping
alone,
И
ты
ищешь
лекарство,
чтобы
не
пререкаться.
And
you
seek
a
remedy
just
to
avoid
the
moan.
И
не
спать.
Только
не
спать,
ведь
к
утру
And
not
to
sleep.
Just
not
to
sleep,
because
by
dawn,
Спальня
покажется
темным
холодным
карцером.
The
bedroom
will
feel
like
a
cold,
dark
prison,
withdrawn.
Мой
маяк,
лёд-стакан,
что
от
меня
осталось?
My
lighthouse,
a
glass
of
ice,
what's
left
of
me?
Я
слишком
пьян,
чтобы
чувствовать
усталость.
I'm
too
drunk
to
feel
the
fatigue.
Забрать
с
собой
на
дно
мысль
про
большую
и
светлую
To
take
with
me
to
the
bottom
the
thought
of
something
big
and
bright,
И
только
дым
крепких
сигарет
за
мной
последует.
And
only
the
smoke
of
strong
cigarettes
will
follow
my
flight.
Выходит
так
просто
забыть
про
океан
в
глазах,
It
turns
out
it's
easy
to
forget
about
the
ocean
in
your
eyes,
Целый
мир
расколот
и
собрать
обратно
никак.
The
whole
world
is
shattered,
and
there's
no
way
to
revise.
Намекай.
Температура
за
бортом
нулевая,
Just
a
hint.
The
temperature
outside
is
at
zero,
А
пожар
внутри
микстурами
заливаю.
And
the
fire
inside,
I'm
trying
to
extinguish
with
a
hero.
Если
сердце
не
пустует,
то
больно
очень,
If
the
heart
isn't
empty,
then
the
pain
is
deep,
Тогда
музыка
лютует
до
самой
ночи.
Music
rages
until
the
night
runs
steep.
Душу
словно
четвертуют
и
рвут
на
клочья,
My
soul
is
quartered,
torn
to
shreds
and
bits,
А
та
итак
ведь
держится
на
скотче.
And
even
then,
it's
barely
held
by
scotch
tape
strips.
Если
сердце
не
пустует,
то
больно
очень,
If
the
heart
isn't
empty,
then
the
pain
is
deep,
Тогда
музыка
лютует
до
самой
ночи.
Music
rages
until
the
night
runs
steep.
Душу
словно
четвертуют
и
рвут
на
клочья,
My
soul
is
quartered,
torn
to
shreds
and
bits,
А
та
итак
ведь
держится
на
скотче.
And
even
then,
it's
barely
held
by
scotch
tape
strips.
На
скотче,
на
этом
электронном
почерке.
On
scotch
tape,
on
this
electronic
handwriting
script,
Все
снова
и
заново,
но
по-прежнему
крайне
беспочвенно.
Everything
again
and
again,
but
still
completely
adrift.
Внутри
обида,
в
кухне
стаканы
закончились
чистые
-
Inside,
resentment
festers,
in
the
kitchen,
no
clean
glasses
remain
-
Груда
бесчисленна,
но
я
из
горла
могу.
A
countless
pile,
but
I
can
still
drink
straight
from
the
drain.
Гора
окурков,
но
мне
опять-таки
пора
на
кухню.
A
mountain
of
cigarette
butts,
but
I
need
to
head
back
to
the
kitchen
again.
Рано
тухнуть,
хоть
из-за
стихов
все
больше
раны
пухнут.
It's
too
early
to
fade,
even
though
the
wounds
from
verses
keep
swelling,
my
friend.
Минаев
"Духless"
тут
не
с
иллюстрирует,
Minaev's
"Soulless"
doesn't
illustrate
it
here,
Всю
бл*дь
картину
внутри
меня
и
вокруг.
Все
книги
врут.
The
whole
f***ing
picture
inside
me
and
around.
All
books
are
a
lie,
my
dear.
Я
– полуживой,
полутруп.
Вижу
его
по
утру.
I'm
half-alive,
a
half-corpse.
I
see
him
in
the
morning
light.
Обездвижен
я,
и
теперь
мой
маршрут
- это
кухня,
Immobilized,
my
route
now
leads
only
to
the
kitchen's
sight,
Где
на
столе
стоит
ирландский
друг
-
Where
on
the
table
stands
an
Irish
friend
so
true
-
Тот
самый
скотч.
И
обратно
прочь
за
ноутбук.
That
same
scotch
tape.
And
back
to
the
laptop,
through
and
through.
А
там
одни
пробелы,
и
лезь
хоть
вон
из
кожи.
And
there,
only
blank
spaces,
and
I
try
my
best
to
climb
out
of
my
skin.
Бутылка
опустела,
я
из
солидарности
тоже
такой
же
стал.
The
bottle
is
empty,
and
in
solidarity,
I've
become
just
as
thin.
Слишком
долго
был
кретином
полным,
For
too
long,
I
was
a
complete
and
utter
fool,
А
теперь:
"Привет
тебе,
пустота".
And
now:
"Greetings
to
you,
emptiness,
so
cruel".
Если
сердце
не
пустует,
то
больно
очень,
If
the
heart
isn't
empty,
then
the
pain
is
deep,
Тогда
музыка
лютует
до
самой
ночи.
Music
rages
until
the
night
runs
steep.
Душу
словно
четвертуют
и
рвут
на
клочья,
My
soul
is
quartered,
torn
to
shreds
and
bits,
А
та
итак
ведь
держится
на
скотче.
And
even
then,
it's
barely
held
by
scotch
tape
strips.
Если
сердце
не
пустует,
то
больно
очень,
If
the
heart
isn't
empty,
then
the
pain
is
deep,
Тогда
музыка
лютует
до
самой
ночи.
Music
rages
until
the
night
runs
steep.
Душу
словно
четвертуют
и
рвут
на
клочья,
My
soul
is
quartered,
torn
to
shreds
and
bits,
А
та
итак
ведь
держится
на
скотче.
And
even
then,
it's
barely
held
by
scotch
tape
strips.
Если
сердце
не
пустует,
то
больно
очень,
If
the
heart
isn't
empty,
then
the
pain
is
deep,
Тогда
музыка
лютует
до
самой
ночи.
Music
rages
until
the
night
runs
steep.
Душу
словно
четвертуют
и
рвут
на
клочья,
My
soul
is
quartered,
torn
to
shreds
and
bits,
А
та
итак
ведь
держится
на
скотче.
And
even
then,
it's
barely
held
by
scotch
tape
strips.
Если
сердце
не
пустует,
то
больно
очень,
If
the
heart
isn't
empty,
then
the
pain
is
deep,
Тогда
музыка
лютует
до
самой
ночи.
Music
rages
until
the
night
runs
steep.
Душу
словно
четвертуют
и
рвут
на
клочья,
My
soul
is
quartered,
torn
to
shreds
and
bits,
А
та
итак
ведь
держится
на
скотче.
And
even
then,
it's
barely
held
by
scotch
tape
strips.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.