Тает
зима,
тает
апрель
Der
Winter
schmilzt,
der
April
schmilzt
Стекаются
ветра
в
местный
бордель
Die
Winde
strömen
zum
örtlichen
Bordell
Маленькие
угольки
летят
в
небытие
Kleine
Kohlestückchen
fliegen
ins
Nichts
Привет,
Весна,
выпей
поскорей
Hallo
Frühling,
trink
schnell
Дотронься
до
меня
свежестью
своей
Berühre
mich
mit
deiner
Frische
Грязными
руками
погладь
по
голове,
е
Streichle
mich
mit
schmutzigen
Händen
über
den
Kopf,
eh
Туман
засыпает
на
руках
у
воды
Nebel
schläft
ein
in
den
Armen
des
Wassers
Вода
засыпает
собой
все
пески
Wasser
schläft
ein
und
bedeckt
alle
Sande
Песочные
часики
ныряют
в
пустоту
Sanduhren
tauchen
in
die
Leere
Привет,
это
я,
принесу
тебе
весну
Hallo,
ich
bin's,
ich
bringe
dir
den
Frühling
Снег
тихо
тает,
истекая
своим
соком
Schnee
schmilzt
leise,
fließt
aus
wie
Saft
Сок
тонкой
линией
бежит
к
водостоку
Saft
fließt
als
dünne
Linie
zum
Abfluss
Открыть
бы
глаза,
но
вечное
нельзя
Würde
ich
die
Augen
öffnen,
doch
das
ewige
Nein
Дорога
назад
— ржавая
труба
Der
Weg
zurück
ist
ein
rostiges
Rohr
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Спи,
пока
можно,
в
пропотевшей
берлоге
Schlaf,
solange
du
kannst,
in
der
verschwitzten
Höhle
С
прокуренными
потолками
и
жёлтыми
обоями
Mit
verrauchten
Decken
und
gelben
Tapeten
Я
расскажу
тебе
историю
— ты
не
поверишь
Ich
erzähle
dir
eine
Geschichte
- du
wirst
es
nicht
glauben
Я
больше
не
пью.
Там
весна
и
растения
Ich
trinke
nicht
mehr.
Dort
ist
Frühling
und
Pflanzen
Весна
танцует
румбу
на
тонком
льду
Frühling
tanzt
Rumba
auf
dünnem
Eis
На
загаженных
клумбах,
в
вязком
дыму
Auf
verschmutzten
Beeten,
im
zähen
Rauch
Утонул
в
лужах
образ
пенных
гормонов
In
Pfützen
ertrank
das
Bild
der
Schaumhormone
Подари
мне
топаз
— весенний
и
ровный
Schenk
mir
einen
Topas
- frühlingshaft
und
eben
Я
брошу
себя
тихонько
под
грязь
Ich
werfe
mich
leise
unter
den
Schmutz
Выгребай
меня,
Весна,
выгребай,
не
стесняйся
Schaufel
mich
aus,
Frühling,
schaufel,
sei
nicht
schüchtern
И
всегда
будет
солнце,
всегда
буду
я
Und
immer
wird
die
Sonne
scheinen,
immer
werde
ich
da
sein
И
всегда
будет
кто-то
помимо
меня
Und
immer
wird
es
jemanden
geben
außer
mir
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Тронулся
лёд
Das
Eis
bricht
Тронулся
лёд
Das
Eis
bricht
Тронулся
лёд
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Лёд
тронулся
Das
Eis
bricht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: георгий уразов, евгений захаров, иван петров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.