Табу На Танцы - протуберанец'19 - перевод текста песни на немецкий

протуберанец'19 - Табу На Танцыперевод на немецкий




протуберанец'19
Protuberanz'19
Я ровным счётом выброс из опеки матери
Ich bin bloß ein Auswurf aus dem Schutz der Mutter
Я ровным счётом вырос на котле из магмы
Ich wuchs genau genommen in einem Kessel aus Magma
Магнитным полем отражаюсь на синем плевке
Mit Magnetfeldern reflektiere ich auf blauem Speichel
Оставьте меня одного я болен и болен смертельно
Lass mich allein ich bin krank, todkrank
Я туман из пламени. Плавь меня я не поддамся
Ich bin Nebel aus Flammen. Schmelz mich ich gebe nicht nach
Темнотой одурманен и красотой пространства
Berauscht von Finsternis und der Schönheit des Raums
Я могу летать, расправив огненные крылья
Ich kann fliegen, mit feurigen Schwingen ausgebreitet
И, порхая над вами, радовать звёздную пыль
Und über euch schwebend, erfreue ich den Sternenstaub
Упаду к вам, управляя закатами Солнца
Ich falle zu euch herab, steuere die Sonnenuntergänge
Верьте в чудеса и рассвет не раз вернётся
Glaub an Wunder die Dämmerung kehrt zurück
Полечу к звёздам пусть примут меня таким
Ich fliege zu den Sternen mögen sie mich so akzeptieren
Я болен серьёзно, меня не лечит Меркурия дым
Ich bin ernsthaft krank, Merkurs Rauch heilt mich nicht
Я свободен в потоках соблазна и красок
Frei in Strömen von Verführung und Farben
Я пародия на красоту и сказку
Ich bin eine Parodie auf Schönheit und Märchen
Внешне непонятен, но по-своему красив мой танец
Äußerlich unverständlich, doch auf meine Art schön ist mein Tanz
Отличи от солнечных пятен
Unterscheide mich von Sonnenflecken
Я протуберанец!
Ich bin eine Protuberanz!
Упаду на сны алмазной пыльцою покоя
Ich falle auf Träume als diamantener Staub der Ruhe
Оттолкнитесь от Земли и давайте со мною к Плутону
Stoß dich von der Erde ab und komm mit mir zu Pluto
К водопадам звёзд
Zu den Wasserfällen der Sterne
Не тех, что дарили вам дома
Nicht jenen, die man euch daheim schenkte
Там, на Земле, забытой Солнцем и богом
Dort auf der Erde, vergessen von Sonne und Gott
Вот моя чаша с жемчужинами Андромеды
Hier mein Kelch mit Perlen der Andromeda
Забирайте всё, но останьтесь на пару моментов
Nimm alles, doch bleib noch für ein paar Augenblicke
Внешне непонятен, но по-своему красив мой танец
Äußerlich unverständlich, doch auf meine Art schön ist mein Tanz
Отличи от солнечных пятен
Unterscheide mich von Sonnenflecken
Я протуберанец!
Ich bin eine Protuberanz!
Не надо пленить меня небесными ручьями
Fesselt mich nicht mit himmlischen Bächen
Мне хорошо и так на крепких лунных плечах
Mir geht’s gut so auf den starken Schultern des Mondes
Не надо зазывать неоновыми городами
Lockt mich nicht mit neonglühenden Städten
Вы не представляете, как красиво здесь, в туманах
Ihr ahnt nicht, wie schön es hier im Nebel ist
Я для вас расцарапаю кометы
Für euch kratze ich Kometen auf,
Чтоб они дугою красок разрезали небесный свет
Damit sie mit Farbbögen das Himmelslicht durchschneiden
Чтобы вы могли вспомнить обо мне хоть раз
Damit ihr euch an mich erinnert, wenigstens einmal
Мне осталось так недолго летать среди небесных страз
Ich hab nicht mehr lange, zwischen Himmelssteinen zu fliegen
Упаду к вам, управляя закатами Солнца
Ich falle zu euch herab, steuere die Sonnenuntergänge
Верьте в чудеса и рассвет не раз вернётся
Glaub an Wunder die Dämmerung kehrt zurück
Полечу к звёздам пусть примут меня таким
Ich fliege zu den Sternen mögen sie mich so akzeptieren
Я болен серьёзно, меня не лечит Меркурия дым
Ich bin ernsthaft krank, Merkurs Rauch heilt mich nicht
Я свободен в потоках соблазна и красок
Frei in Strömen von Verführung und Farben
Я пародия на красоту и сказку
Ich bin eine Parodie auf Schönheit und Märchen
Внешне непонятен, но по-своему красив мой танец
Äußerlich unverständlich, doch auf meine Art schön ist mein Tanz
Отличи от солнечных пятен
Unterscheide mich von Sonnenflecken
Я протуберанец!
Ich bin eine Protuberanz!
Упаду на сны алмазной пыльцою покоя
Ich falle auf Träume als diamantener Staub der Ruhe
Оттолкнитесь от Земли и давайте со мною к Плутону
Stoß dich von der Erde ab und komm mit mir zu Pluto
К водопадам звёзд
Zu den Wasserfällen der Sterne
Не тех, что дарили вам дома
Nicht jenen, die man euch daheim schenkte
Там, на Земле, забытой Солнцем и богом
Dort auf der Erde, vergessen von Sonne und Gott
Вот моя чаша с жемчужинами Андромеды
Hier mein Kelch mit Perlen der Andromeda
Забирайте всё, но останьтесь на пару моментов
Nimm alles, doch bleib noch für ein paar Augenblicke
Внешне непонятен, но по-своему красив мой танец
Äußerlich unverständlich, doch auf meine Art schön ist mein Tanz
Отличи от солнечных пятен
Unterscheide mich von Sonnenflecken
Я протуберанец!
Ich bin eine Protuberanz!
Упаду к вам, управляя закатами Солнца
Ich falle zu euch herab, steuere die Sonnenuntergänge
Верьте в чудеса и рассвет не раз вернётся
Glaub an Wunder die Dämmerung kehrt zurück
Полечу к звёздам пусть примут меня таким
Ich fliege zu den Sternen mögen sie mich so akzeptieren
Я болен серьёзно, меня не лечит Меркурия дым
Ich bin ernsthaft krank, Merkurs Rauch heilt mich nicht
Я свободен в потоках соблазна и красок
Frei in Strömen von Verführung und Farben
Я пародия на красоту и сказку
Ich bin eine Parodie auf Schönheit und Märchen
Внешне непонятен, но по-своему красив мой танец
Äußerlich unverständlich, doch auf meine Art schön ist mein Tanz
Отличи от солнечных пятен
Unterscheide mich von Sonnenflecken
Я протуберанец!
Ich bin eine Protuberanz!
Упаду на сны алмазной пыльцою покоя
Ich falle auf Träume als diamantener Staub der Ruhe
Оттолкнитесь от Земли и давайте со мною к Плутону
Stoß dich von der Erde ab und komm mit mir zu Pluto
К водопадам звёзд
Zu den Wasserfällen der Sterne
Не тех, что дарили вам дома
Nicht jenen, die man euch daheim schenkte
Там, на Земле, забытой Солнцем и богом
Dort auf der Erde, vergessen von Sonne und Gott
Вот моя чаша с жемчужинами Андромеды
Hier mein Kelch mit Perlen der Andromeda
Забирайте всё, но останьтесь на пару моментов
Nimm alles, doch bleib noch für ein paar Augenblicke
Внешне непонятен, по-своему красив мой танец
Äußerlich unverständlich, auf meine Art schön ist mein Tanz
Отличи от солнечных пятен
Unterscheide mich von Sonnenflecken
Я протуберанец!
Ich bin eine Protuberanz!





Авторы: георгий уразов, евгений захаров, иван петров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.