Женщина, которая любит
Eine Frau, die liebt
На
двоих
одна
судьба
у
нас
Ein
Schicksal
haben
wir
zu
zweit
Столько
лет,
а
всё
как
в
первый
раз
So
viele
Jahre,
doch
wie
beim
ersten
Mal
Смотришь
ты,
волнуя
и
маня
Du
schaust
mich
an,
berühren
und
verführen
Только
на
меня
Nur
mich
allein
Таю
я
от
нежности
твоей
Ich
schmelze
vor
deiner
Zärtlichkeit
Нет
тебя
дороже
и
родней
Niemand
ist
teurer,
niemand
ist
dir
nah
Где
б
ты
ни
был
в
дальней
стороне
Wo
auch
immer
du
bist,
in
weiter
Ferne
Думай
обо
мне
Denk
an
mich
dabei
Дожди,
холода,
ты
помни
всегда
Regen,
Kälte,
denk
stets
daran
Тебя
не
предаст,
не
осудит
Sie
wird
dich
nie
verraten,
nie
verurteilen
На
веки
твоя
с
тобой
буду
я
Dein
für
alle
Zeit,
bei
dir
bleibe
ich
Женщина,
которая
любит
Eine
Frau,
die
liebt
Дожди,
холода,
ты
помни
всегда
Regen,
Kälte,
denk
stets
daran
Беду
отведёт,
приголубит
Sie
wendet
Leid
ab,
wird
dich
trösten
Не
гасит
огонь
и
ждёт
у
окна
Löscht
nicht
das
Feuer
und
wartet
am
Fenster
Женщина,
которая
любит
Eine
Frau,
die
liebt
Я
на
небе
яркою
звездой
Am
Himmel
als
heller
Stern
Буду
освещать
твой
путь
домой
Leucht
ich
dir
heimwärts
entgegen
Моё
сердце
бьётся
для
тебя
Mein
Herz
schlägt
nur
für
dich
Веря
и
любя
Glauben
und
Lieben
А
потом
вдвоём,
любимый
мой
Und
dann
zu
zweit,
mein
Geliebter
Я
расправлю
крылья
за
спиной
Breit
ich
die
Flügel
hinter
dir
aus
Будем
сладкую
любовь
без
сна
Wir
werden
süße
schlaflose
Liebe
Вместе
пить
до
дна
Gemeinsam
bis
zum
Grund
trinken
Дожди,
холода,
ты
помни
всегда
Regen,
Kälte,
denk
stets
daran
Тебя
не
предаст,
не
осудит
Sie
wird
dich
nie
verraten,
nie
verurteilen
На
веки
твоя
с
тобой
буду
я
Dein
für
alle
Zeit,
bei
dir
bleibe
ich
Женщина,
которая
любит
Eine
Frau,
die
liebt
Дожди,
холода,
ты
помни
всегда
Regen,
Kälte,
denk
stets
daran
Беду
отведёт,
приголубит
Sie
wendet
Leid
ab,
wird
dich
trösten
Не
гасит
огонь
и
ждёт
у
окна
Löscht
nicht
das
Feuer
und
wartet
am
Fenster
Женщина,
которая
любит
Eine
Frau,
die
liebt
Дожди,
холода,
ты
помни
всегда
Regen,
Kälte,
denk
stets
daran
Тебя
не
предаст,
не
осудит
Sie
wird
dich
nie
verraten,
nie
verurteilen
На
веки
твоя
с
тобой
буду
я
Dein
für
alle
Zeit,
bei
dir
bleibe
ich
Женщина,
которая
любит
Eine
Frau,
die
liebt
Дожди,
холода,
ты
помни
всегда
Regen,
Kälte,
denk
stets
daran
Беду
отведёт,
приголубит
Sie
wendet
Leid
ab,
wird
dich
trösten
Не
гасит
огонь
и
ждёт
у
окна
Löscht
nicht
das
Feuer
und
wartet
am
Fenster
Женщина,
которая
любит
Eine
Frau,
die
liebt
Не
гасит
огонь
и
ждёт
у
окна
Löscht
nicht
das
Feuer
und
wartet
am
Fenster
Женщина,
которая
любит
Eine
Frau,
die
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: муратовская л.н., муратовский д.в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.