Таисия Повалий - Женщина, которая любит - перевод текста песни на немецкий




Женщина, которая любит
Eine Frau, die liebt
На двоих одна судьба у нас
Ein Schicksal haben wir zu zweit
Столько лет, а всё как в первый раз
So viele Jahre, doch wie beim ersten Mal
Смотришь ты, волнуя и маня
Du schaust mich an, berühren und verführen
Только на меня
Nur mich allein
Таю я от нежности твоей
Ich schmelze vor deiner Zärtlichkeit
Нет тебя дороже и родней
Niemand ist teurer, niemand ist dir nah
Где б ты ни был в дальней стороне
Wo auch immer du bist, in weiter Ferne
Думай обо мне
Denk an mich dabei
Дожди, холода, ты помни всегда
Regen, Kälte, denk stets daran
Тебя не предаст, не осудит
Sie wird dich nie verraten, nie verurteilen
На веки твоя с тобой буду я
Dein für alle Zeit, bei dir bleibe ich
Женщина, которая любит
Eine Frau, die liebt
Дожди, холода, ты помни всегда
Regen, Kälte, denk stets daran
Беду отведёт, приголубит
Sie wendet Leid ab, wird dich trösten
Не гасит огонь и ждёт у окна
Löscht nicht das Feuer und wartet am Fenster
Женщина, которая любит
Eine Frau, die liebt
Я на небе яркою звездой
Am Himmel als heller Stern
Буду освещать твой путь домой
Leucht ich dir heimwärts entgegen
Моё сердце бьётся для тебя
Mein Herz schlägt nur für dich
Веря и любя
Glauben und Lieben
А потом вдвоём, любимый мой
Und dann zu zweit, mein Geliebter
Я расправлю крылья за спиной
Breit ich die Flügel hinter dir aus
Будем сладкую любовь без сна
Wir werden süße schlaflose Liebe
Вместе пить до дна
Gemeinsam bis zum Grund trinken
Дожди, холода, ты помни всегда
Regen, Kälte, denk stets daran
Тебя не предаст, не осудит
Sie wird dich nie verraten, nie verurteilen
На веки твоя с тобой буду я
Dein für alle Zeit, bei dir bleibe ich
Женщина, которая любит
Eine Frau, die liebt
Дожди, холода, ты помни всегда
Regen, Kälte, denk stets daran
Беду отведёт, приголубит
Sie wendet Leid ab, wird dich trösten
Не гасит огонь и ждёт у окна
Löscht nicht das Feuer und wartet am Fenster
Женщина, которая любит
Eine Frau, die liebt
Дожди, холода, ты помни всегда
Regen, Kälte, denk stets daran
Тебя не предаст, не осудит
Sie wird dich nie verraten, nie verurteilen
На веки твоя с тобой буду я
Dein für alle Zeit, bei dir bleibe ich
Женщина, которая любит
Eine Frau, die liebt
Дожди, холода, ты помни всегда
Regen, Kälte, denk stets daran
Беду отведёт, приголубит
Sie wendet Leid ab, wird dich trösten
Не гасит огонь и ждёт у окна
Löscht nicht das Feuer und wartet am Fenster
Женщина, которая любит
Eine Frau, die liebt
Не гасит огонь и ждёт у окна
Löscht nicht das Feuer und wartet am Fenster
Женщина, которая любит
Eine Frau, die liebt





Авторы: муратовская л.н., муратовский д.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.