Тайпан feat. MorozKA & Logmarin - Я так и знала - перевод текста песни на немецкий

Я так и знала - Тайпан перевод на немецкий




Я так и знала
Ich wusste es ja
Такая не покорная
So ungezähmt
Децибелы повышаются
Die Dezibel steigen
Холодная и гордая
Kalt und stolz
Но ты мне очень нравишься
Aber du gefällst mir sehr
Опять
Wieder
Влюбляюсь
Verliebe ich mich
В тебя, который раз подряд
In dich, wieder und wieder
Опять теряюсь
Wieder verliere ich mich
В пространстве
Im Raum
Как будто убрали пол под ногами
Als ob mir der Boden unter den Füßen weggezogen wurde
Шумит весь танцпол
Die ganze Tanzfläche tobt
Не слышу ничего кроме
Ich höre nichts außer
Твоих тёплых слов
Deinen warmen Worten
Повышены градусы крови
Der Alkoholpegel steigt
Ууу... ла ла ла
Uuu... la la la
А я так и знала, что
Und ich wusste es ja, dass
Будет так же как и в прошлые разы
Es so sein wird wie beim letzten Mal
Вот и утро, где же розы?
Schon ist es Morgen, wo sind die Rosen?
Ты забыл обо мне
Du hast mich vergessen
Вспомни как ты обещал
Erinnere dich, wie du mir
При полной луне мне
Bei Vollmond
Свою любовь завещал
Deine Liebe versprochen hast
Ты забыл обо мне
Du hast mich vergessen
Вспомни как ты обещал
Erinnere dich, wie du versprochen hast
Ну где теперь, скажи где
Nun, wo, sag mir, wo
Все твои слова?
Sind all deine Worte?
Давит ночь на педаль
Die Nacht tritt aufs Gaspedal
А не я, я к тебе лечу
Nicht ich, ich fliege zu dir
Подо мной скрипит асфальт
Unter mir knarrt der Asphalt
Снова за штраф не заплачу
Wieder zahle ich die Strafe nicht
Ты снова стоишь и ждёшь меня
Du stehst wieder da und wartest auf mich
Я тебя молю, детка
Ich flehe dich an, Baby
Будь со мной даже если мой
Sei bei mir, auch wenn mein
Бэленс по нулю
Kontostand bei Null ist
Импульсы наших тел
Die Impulse unserer Körper
Во рту привкус ментоловый
Im Mund ein minziger Geschmack
До тебя любить не умел
Vor dir konnte ich nicht lieben
Ты научила по-новому
Du hast es mir neu beigebracht
Это всё какой-то сюр, не ну правда
Das ist alles so surreal, wirklich
Это бред
Das ist verrückt
Хочу тебя сразу всю
Ich will dich ganz und sofort
Го встретимся тет-а-тет, тет-а-тет
Lass uns unter vier Augen treffen, unter vier Augen
Ты забыл обо мне
Du hast mich vergessen
Вспомни как ты обещал
Erinnere dich, wie du mir
При полной луне мне
Bei Vollmond
Свою любовь завещал
Deine Liebe versprochen hast
Ты забыл обо мне
Du hast mich vergessen
Вспомни как ты обещал
Erinnere dich, wie du versprochen hast
Ну где теперь, скажи где
Nun, wo, sag mir, wo
Все твои слова?
Sind all deine Worte?
Ты забыл обо мне
Du hast mich vergessen
Вспомни как ты обещал
Erinnere dich, wie du mir
При полной луне мне
Bei Vollmond
Свою любовь завещал
Deine Liebe versprochen hast
Ты забыл обо мне
Du hast mich vergessen
Вспомни как ты обещал
Erinnere dich, wie du versprochen hast
Ну где теперь, скажи где
Nun, wo, sag mir, wo
Все твои слова?
Sind all deine Worte?
Ты забыл обо мне
Du hast mich vergessen
Вспомни как ты обещал
Erinnere dich, wie du mir
При полной луне мне
Bei Vollmond
Свою любовь завещал
Deine Liebe versprochen hast
Ты забыл обо мне
Du hast mich vergessen
Вспомни как ты обещал
Erinnere dich, wie du versprochen hast
Ну где теперь, скажи где
Nun, wo, sag mir, wo
Все твои слова?
Sind all deine Worte?





Авторы: роман сергеев, екатерина морозова, константин данилов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.