Я так и знала -
Тайпан
перевод на немецкий
Я так и знала
Ich wusste es ja
Такая
не
покорная
So
ungezähmt
Децибелы
повышаются
Die
Dezibel
steigen
Холодная
и
гордая
Kalt
und
stolz
Но
ты
мне
очень
нравишься
Aber
du
gefällst
mir
sehr
Влюбляюсь
Verliebe
ich
mich
В
тебя,
который
раз
подряд
In
dich,
wieder
und
wieder
Опять
теряюсь
Wieder
verliere
ich
mich
Как
будто
убрали
пол
под
ногами
Als
ob
mir
der
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen
wurde
Шумит
весь
танцпол
Die
ganze
Tanzfläche
tobt
Не
слышу
ничего
кроме
Ich
höre
nichts
außer
Твоих
тёплых
слов
Deinen
warmen
Worten
Повышены
градусы
крови
Der
Alkoholpegel
steigt
Ууу...
ла
ла
ла
Uuu...
la
la
la
А
я
так
и
знала,
что
Und
ich
wusste
es
ja,
dass
Будет
так
же
как
и
в
прошлые
разы
Es
so
sein
wird
wie
beim
letzten
Mal
Вот
и
утро,
где
же
розы?
Schon
ist
es
Morgen,
wo
sind
die
Rosen?
Ты
забыл
обо
мне
Du
hast
mich
vergessen
Вспомни
как
ты
обещал
Erinnere
dich,
wie
du
mir
При
полной
луне
мне
Bei
Vollmond
Свою
любовь
завещал
Deine
Liebe
versprochen
hast
Ты
забыл
обо
мне
Du
hast
mich
vergessen
Вспомни
как
ты
обещал
Erinnere
dich,
wie
du
versprochen
hast
Ну
где
теперь,
скажи
где
Nun,
wo,
sag
mir,
wo
Все
твои
слова?
Sind
all
deine
Worte?
Давит
ночь
на
педаль
Die
Nacht
tritt
aufs
Gaspedal
А
не
я,
я
к
тебе
лечу
Nicht
ich,
ich
fliege
zu
dir
Подо
мной
скрипит
асфальт
Unter
mir
knarrt
der
Asphalt
Снова
за
штраф
не
заплачу
Wieder
zahle
ich
die
Strafe
nicht
Ты
снова
стоишь
и
ждёшь
меня
Du
stehst
wieder
da
und
wartest
auf
mich
Я
тебя
молю,
детка
Ich
flehe
dich
an,
Baby
Будь
со
мной
даже
если
мой
Sei
bei
mir,
auch
wenn
mein
Бэленс
по
нулю
Kontostand
bei
Null
ist
Импульсы
наших
тел
Die
Impulse
unserer
Körper
Во
рту
привкус
ментоловый
Im
Mund
ein
minziger
Geschmack
До
тебя
любить
не
умел
Vor
dir
konnte
ich
nicht
lieben
Ты
научила
по-новому
Du
hast
es
mir
neu
beigebracht
Это
всё
какой-то
сюр,
не
ну
правда
Das
ist
alles
so
surreal,
wirklich
Это
бред
Das
ist
verrückt
Хочу
тебя
сразу
всю
Ich
will
dich
ganz
und
sofort
Го
встретимся
тет-а-тет,
тет-а-тет
Lass
uns
unter
vier
Augen
treffen,
unter
vier
Augen
Ты
забыл
обо
мне
Du
hast
mich
vergessen
Вспомни
как
ты
обещал
Erinnere
dich,
wie
du
mir
При
полной
луне
мне
Bei
Vollmond
Свою
любовь
завещал
Deine
Liebe
versprochen
hast
Ты
забыл
обо
мне
Du
hast
mich
vergessen
Вспомни
как
ты
обещал
Erinnere
dich,
wie
du
versprochen
hast
Ну
где
теперь,
скажи
где
Nun,
wo,
sag
mir,
wo
Все
твои
слова?
Sind
all
deine
Worte?
Ты
забыл
обо
мне
Du
hast
mich
vergessen
Вспомни
как
ты
обещал
Erinnere
dich,
wie
du
mir
При
полной
луне
мне
Bei
Vollmond
Свою
любовь
завещал
Deine
Liebe
versprochen
hast
Ты
забыл
обо
мне
Du
hast
mich
vergessen
Вспомни
как
ты
обещал
Erinnere
dich,
wie
du
versprochen
hast
Ну
где
теперь,
скажи
где
Nun,
wo,
sag
mir,
wo
Все
твои
слова?
Sind
all
deine
Worte?
Ты
забыл
обо
мне
Du
hast
mich
vergessen
Вспомни
как
ты
обещал
Erinnere
dich,
wie
du
mir
При
полной
луне
мне
Bei
Vollmond
Свою
любовь
завещал
Deine
Liebe
versprochen
hast
Ты
забыл
обо
мне
Du
hast
mich
vergessen
Вспомни
как
ты
обещал
Erinnere
dich,
wie
du
versprochen
hast
Ну
где
теперь,
скажи
где
Nun,
wo,
sag
mir,
wo
Все
твои
слова?
Sind
all
deine
Worte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: роман сергеев, екатерина морозова, константин данилов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.