Знаешь,
я
не
твоё
Du
weißt,
ich
gehöre
nicht
zu
dir
Мы
останемся
дома,
в
тепле
(в
пятницу,
дома)
Wir
bleiben
zu
Hause,
im
Warmen
(am
Freitag,
zu
Hause)
Я
так
хочу
от
тебя
проблем
Ich
will
so
sehr
Probleme
von
dir
Моя
беда,
пуля-дура,
метель
Mein
Unglück,
eine
verirrte
Kugel,
ein
Schneesturm
Не
оставь
одного
теперь
(не
оставь
одного
теперь)
Lass
mich
jetzt
nicht
allein
(lass
mich
jetzt
nicht
allein)
Выбрасываю
мусорный
пакет
(пакет)
Ich
werfe
den
Müllsack
weg
(den
Sack)
Моё
сердце
пополам,
моё
сердце
пополам
Mein
Herz
ist
entzwei,
mein
Herz
ist
entzwei
Не
хочет,
не
даёт
мне
шанса
Es
will
nicht,
es
gibt
mir
keine
Chance
И
лучше
нам
более
не
сближаться
(сближаться)
Und
es
ist
besser,
wenn
wir
uns
nicht
mehr
näher
kommen
(näher
kommen)
В
Новый
год
одни
An
Neujahr
allein
Вдвоём
они,
он
ходит
у
двери
Sie
sind
zu
zweit,
er
geht
an
der
Tür
entlang
Ты
обнимай,
так
крепко
обнимай
Umarme
mich,
umarme
mich
so
fest
А
за
окном
огни,
дворы
Und
draußen
vor
dem
Fenster
Lichter,
Höfe
И
хлопья
снега
Und
Schneeflocken
Ловишь
языком
Du
fängst
sie
mit
der
Zunge
Ловишь
ты
языком
Du
fängst
sie
mit
der
Zunge
В
Новый
год
одни
An
Neujahr
allein
Вдвоём
они,
он
ходит
у
двери
Sie
sind
zu
zweit,
er
geht
an
der
Tür
entlang
Ты
обнимай,
так
крепко
обнимай
Umarme
mich,
umarme
mich
so
fest
А
за
окном
огни,
дворы
Und
draußen
vor
dem
Fenster
Lichter,
Höfe
И
хлопья
снега
Und
Schneeflocken
Ловишь
языком
Du
fängst
sie
mit
der
Zunge
Ловишь
ты
языком
Du
fängst
sie
mit
der
Zunge
Плачет,
плачет,
сука,
кривина
на
фоне
мажет
Sie
weint,
sie
weint,
verdammt,
die
Krümmung
verschmiert
im
Hintergrund
Там
огни,
дворы,
сажи
от
фейерверков
Dort
sind
Lichter,
Höfe,
Ruß
von
Feuerwerkskörpern
Сушняки,
таблетки,
поправляйся,
детка
Durst,
Tabletten,
werde
gesund,
Kleine
Дам
тебе
надежду,
ты
снимай
одежду
Ich
gebe
dir
Hoffnung,
zieh
deine
Kleider
aus
И
прыгай
ко
мне
на
(прыгай),
прыгай
ко
мне
на
(прыгай)
Und
spring
auf
mich
(spring),
spring
auf
mich
(spring)
Делай,
что
умеешь,
когда
скорости
в
глазах
Tu,
was
du
kannst,
wenn
du
Geschwindigkeit
in
den
Augen
hast
Фиолетовое
небо,
место,
где
я
не
был
Violetter
Himmel,
ein
Ort,
an
dem
ich
nie
war
Ты
меня
запомни,
как
тебя
раздетой
Erinnere
dich
an
mich,
wie
ich
dich
nackt
gesehen
habe
Выбрасываю,
как
мусор
тот
пакет
Ich
werfe
ihn
weg,
wie
diesen
Müllsack
Моё
сердце
пополам,
моё
сердце
пополам
Mein
Herz
ist
entzwei,
mein
Herz
ist
entzwei
Не
хочет,
не
даёт
мне
шанса
Es
will
nicht,
es
gibt
mir
keine
Chance
И
лучше
нам
более
не
сближаться
(сближаться)
Und
es
ist
besser,
wenn
wir
uns
nicht
mehr
näher
kommen
(näher
kommen)
В
Новый
год
одни
An
Neujahr
allein
Вдвоём
они,
он
ходит
у
двери
Sie
sind
zu
zweit,
er
geht
an
der
Tür
entlang
Ты
обнимай,
так
крепко
обнимай
Umarme
mich,
umarme
mich
so
fest
А
за
окном
огни,
дворы
Und
draußen
vor
dem
Fenster
Lichter,
Höfe
И
хлопья
снега
Und
Schneeflocken
Ловишь
языком
Du
fängst
sie
mit
der
Zunge
Ловишь
ты
языком
Du
fängst
sie
mit
der
Zunge
В
Новый
год
одни
An
Neujahr
allein
Вдвоём
они,
он
ходит
у
двери
Sie
sind
zu
zweit,
er
geht
an
der
Tür
entlang
Ты
обнимай,
так
крепко
обнимай
Umarme
mich,
umarme
mich
so
fest
А
за
окном
огни,
дворы
Und
draußen
vor
dem
Fenster
Lichter,
Höfe
И
хлопья
снега
Und
Schneeflocken
Ловишь
языком
Du
fängst
sie
mit
der
Zunge
Ловишь
ты
языком
Du
fängst
sie
mit
der
Zunge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергеев роман сергеевич, богоутдинов юрий юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.