Tamara Miansarova feat. Струнный квинтет п/у Льва Каплана - Вальс (Из к/ф "Весна") - перевод текста песни на немецкий

Вальс (Из к/ф "Весна") - Тамара Миансарова перевод на немецкий




Вальс (Из к/ф "Весна")
Walzer (Aus dem Film "Frühling")
Бархатом синим на землю спускается вечер
Mit blauem Samt senkt sich der Abend auf die Erde,
Время свиданья пришло, минуты остались до встречи
Die Zeit des Rendezvous ist gekommen, nur noch Minuten bis zum Treffen.
Звёзды всё ярче, взошла луна золотая
Die Sterne leuchten heller, der goldene Mond ist aufgegangen,
Время свиданья пришло, душа полна тобой
Die Zeit des Rendezvous ist gekommen, meine Seele ist voll von dir.
Сердце, сердце, что ты так бьёшься?
Herz, Herz, warum schlägst du so stark?
Для встречи с любимым настала пора
Die Zeit für das Treffen mit meinem Liebsten ist gekommen.
Настал, настал свиданья час
Gekommen, gekommen ist die Stunde des Rendezvous,
И нет нигде счастливей нас
Und nirgendwo gibt es Glücklichere als uns,
И нет нигде на свете милей
Und nirgendwo auf der Welt gibt es Lieblicheres
Твоих чудных глаз
Als deine wunderbaren Augen.
Тихо, так тихо на землю спускается вечер
Leise, ganz leise senkt sich der Abend auf die Erde,
Время свиданья пришло, минуты остались до встречи
Die Zeit des Rendezvous ist gekommen, nur noch Minuten bis zum Treffen.
Звёзды всё ярче, взошла луна золотая
Die Sterne leuchten heller, der goldene Mond ist aufgegangen,
Как хорошо нам вдвоём под этой чудесной луной
Wie schön ist es für uns beide unter diesem wunderbaren Mond.
Сердце, сердце, что ты так бьёшься?
Herz, Herz, warum schlägst du so stark?
Для встречи с любимым настала пора
Die Zeit für das Treffen mit meinem Liebsten ist gekommen.
Для встречи с любимым настала пора
Die Zeit für das Treffen mit meinem Liebsten ist gekommen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.