Tamara Miansarova - Город Спит (2022 Remastered) - перевод текста песни на немецкий




Город Спит (2022 Remastered)
Die Stadt Schläft (2022 Remastered)
Город весь окунулся во тьму
Die ganze Stadt ist in Dunkelheit getaucht
И тихонько вздыхает во сне
Und seufzt leise im Schlaf
И не спросит меня, почему
Und sie fragt mich nicht, warum
Так тревожно, томительно мне?
Ich so unruhig und beklommen bin.
Почему же я одна?
Warum bin ich allein?
И висит надо мной тишина
Und über mir hängt die Stille
Где потухшие окна
Wo die Lichter erloschen sind
И где нету моего окна
Und wo mein Fenster nicht ist
Есть у города много огней
Die Stadt hat viele Lichter
Каждый чьей-то любовью зажжён
Jedes von jemandes Liebe entzündet
Мой огонь, как узнать поскорей
Mein Licht, wie finde ich es bald heraus
Где однажды засветится он?
Wo es eines Tages leuchten wird?
Почему же я одна?
Warum bin ich allein?
И висит надо мной тишина
Und über mir hängt die Stille
Где потухшие окна
Wo die Lichter erloschen sind
И где нету моего окна
Und wo mein Fenster nicht ist
Всё мне снятся нескладные сны
Ich träume immer wieder wirre Träume
Всё я словно куда-то лечу
Ich fliege immer irgendwohin
Чтобы лёгким крылом тишины
Um mit dem leichten Flügel der Stille
К твоему прикоснуться плечу
Deine Schulter zu berühren
Почему же я одна?
Warum bin ich allein?
И висит надо мной тишина
Und über mir hängt die Stille
Где потухшие окна
Wo die Lichter erloschen sind
И где нету моего окна
Und wo mein Fenster nicht ist
Звуки гаснущих сильных шагов
Die Geräusche verklingender, kräftiger Schritte
Я ловлю в переулке пустом
Fange ich in einer leeren Gasse ein
Доброй ночи тебе, сладких снов
Gute Nacht, süße Träume
Не забудь объявиться потом
Vergiss nicht, dich später zu melden
Почему же я одна?
Warum bin ich allein?
И висит надо мной тишина
Und über mir hängt die Stille
Где потухшие окна
Wo die Lichter erloschen sind
И где нету моего окна
Und wo mein Fenster nicht ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.